Unless we plan ahead, we are going to be in a mess.
除非我们事先计划,否则一切将会一团糟。
In late October 1947, oppressed with "wretched health", Orwell recognised that his novel was still "a most dreadful mess and about two-thirds of it will have to be retyped entirely".
1947年十月下旬,烦于“糟透的病况”,奥威尔承认他的小说依然陷于“最艰难的困境以及还有三分之二的内容需要完全重新打过”。
Had Mr Cameron made such an appointment in 2007, instead of Mr Coulson, he would not be in such a mess now.
如果卡梅伦在2007年作出这样的任命而非选择了库尔森,现在的他就不会如此焦头烂额了。
With U.S. housing still in a mess, the central bank will be far more worried about the impact of rising Treasury yields on the mortgage market.
由于美国房地产仍处于混乱之中,央行将更加担心国债收益率上升给抵押贷款市场带来的影响。
And there would be a nice historical justice in the substance that was displaced by coal playing an important role in cleaning up the mess that coal has left behind.
木炭产生了很多温室气体之后,又取代了在清洁过程中起到了很大作用的物质,历史会给这种物质一个不错的评定。
Come back in a few years, and it will be the same old mess.
几年后,卷土重来,又和以前一样混乱了。
It'll be a good reality check and will clean up a mess in your mind.
这是一个很好的事实证明,相信可以厘清你混乱的思维。
On the other hand, if she is shy, or believes that nobody will want to be seen in public with her, then her reduced confidence will mean that she will mess up her request for a date.
相反,如果她很害羞,或者相信没人会想要和她一起出现在公共场合,那么她会缺乏自信,意味着她将搞糟她的邀约。
Ireland's finances might be in a much bigger mess than the U.S., but at least it got one thing right.
没错,爱尔兰的财政状况可能比美国糟糕得多,但至少它做对了一件事。
That's the question that will be tested in the weeks ahead as high-tech images of cruise missiles hitting their targets give way to a mess on the ground in Libya.
这个问题的答案将在高科技巡回导弹不断袭击利比亚,在利比亚留下一片混乱的数周内揭晓。
That way, if the dog leaves a mess in the White House, it'll be cleaned up by future generations. "— Jay leno."
那样的话,如果狗在白宫里搞得一团糟,那就交给未来几代人去收拾吧。
With over 400,000 of workers in the Foxconn factory of China, it will be a mess if workers are mistreated badly.
中国的富士康有超过40万员工,如果工人被虐待,那将是一团糟。
Because of you all, I will be able to continue the journey with more confidence in such a beautiful mess.
人生的路上有你们的相伴,无论是经历怎样的美丽,或是如何的混乱,我都会走得更加自信和坦然。
If this trend came into being, the whole society would be in such a mess.
如果这一趋势形成,整个社会将会在这样一个混乱。
Install expensive carpets in your house so you will be upset when your friend or your dog makes a mess on it.
在家里铺上昂贵的地毯,这样当你的朋友或你的狗把它弄脏的时候你就会烦恼。
No, he wanted to find a better place, a more secure place where, in case of a tip, a toppling, the lotion and toothpaste wouldn't be squeezed out; no gels or liquids would make a mess.
不,他想找到一个更好的位置,一个更安全的位置,以防它倒下来时洗液和牙膏不会被挤出来,发胶或其它液体不会流的乱七八糟。
The accounts, which are in a bit of a mess, have to be ready for next month.
这个混乱的帐目,必须做好,为下个月做好准备。
The second is seriously finish the homework after class, homework should be taken seriously, can't write in a mess.
第二也就是认真完成课下作业,也就是作业要认真对待,不能写的乱七八糟。
Someone who really loves you sees what a mess you can be, how moody you get, how hard you are to handle. But still wants you in their life.
真正爱你的人见识过你的各种乱七八糟,各种情绪化,各种难搞,但却还是想要你留在他们的生命里。
There must be a jinx on this house. Everything's always in a mess.
这房子一定招了鬼了,什么事都一团糟。
There must be a jinx going this house. Everything's always in a mess.
这房子一定招了鬼了,什么事都一团糟。
It is impossible to be both grateful and depressed. Those with a grateful mindset tend to see the message in the mess.
一个人不可能同时感恩又感到沮丧,心存感恩的人比较可能在混乱中看到讯息。
If you wouldn't have tried to impress me by climbing that hill as if you were a mountain goat, you wouldn't have slipped and hit your head and we wouldn't be in this awful mess.
如果不是你像野山羊一样想要爬上那座山让我吃惊的话,你就不会跌下来摔到头,我们也就不会像现在这样弄得一团糟了。
If you wouldn't have tried to impress me by climbing that hill as if you were a mountain goat, you wouldn't have slipped and hit your head and we wouldn't be in this awful mess.
如果不是你像野山羊一样想要爬上那座山让我吃惊的话,你就不会跌下来摔到头,我们也就不会像现在这样弄得一团糟了。
应用推荐