He was said to be in trouble with his boss.
据说他受到老板的训斥。
He was said to be in trouble with his boss.
据说他受到老板的申斥。
He was said to be in trouble with his boss.
据说他老板惩罚他了。
She seemed to always be in trouble with the movie company.
她似乎总与电影公司麻烦不断。
Ivor knew he'd be in trouble with the bank if he overspent again;
艾弗知道再次超支他会与银行有麻烦的;
If you expect to live with each other for the next few years and still be in love, dishonesty can get you into a great deal of trouble.
如果你希望和对方一起生活和度过接下来的几年,而且还爱着对方,不诚实能使你陷入巨大的麻烦。
Surely a young swell like you, with plenty of money, a brougham, living in the fashionable part of the West End, and the son of a Peer, can't be in trouble.
福尔摩斯问道,“像您这样的时髦青年,钱财充裕,坐着四轮轿式马车,住在伦敦西区的时髦地段,还是贵族家的子弟,绝不会遇上麻烦。”
True, inside the eurozone, powerful ant nations may be able to put the countries in trouble under central control, though even that would only be possible with smaller countries.
诚然,在欧元区内部,实力强大的蚂蚁国家或许能够将陷入困境的国家置于集中控制之下,尽管只是对较小的国家才有这种可能。
The trouble is that both of them assume that the true self can be identified in some straightforward way with one particular part of a person's psychology.
问题在于这两种观点假定真实的自我可以在人的某种特别的心理状态下用一种简单明确的方式识别出来。
The trouble with this colourful schema is that classifying businesses in this way can be self-fulfilling.
这一有趣的概要有个问题:业务分类可能由于人们自我满足的需要而出现偏差。
The member Banks just as with the bank of England when they're in trouble they are supposed to be able to borrow money from the central bank.
会员银行,就像英格兰银行的会员银行一样,当它们陷入困境时,它们可以向中央银行借入货币。
With its only global superstar eclipsed and the lacklustre American economy hurting its sponsors, professional golf should be in deep financial trouble.
全球高尔夫超级明星的陨落,加上萎靡不振的美国经济一再刺痛各赞助商,职业高尔夫运动理应陷入深层金融困境。
Make sure its okay if its a work visit (you don’t want them getting in trouble with the boss!) or not at a time when they’d be incredibly busy.
如果是去单位,要事先确定没有问题(你不想让她惹到她的老板吧!) ,而且不要在她特别忙的时候去。
If they think they're in trouble or that you're going to attack them verbally, they'll probably be too concerned with their own hurt feelings to really pay attention.
如果他们感觉惹了麻烦或者就要挨骂了,他们就会关注于自己小小的受伤心灵,而无暇听你究竟在说什么。
In Psalm 91, God says, "When you call on me, I will answer; I will be with you in your trouble and I will rescue you" (v. 15 NLT).
在诗篇91中,天主说,“他若呼求我,我必应允他。他若有困苦,我必偕同他,我必拯救他”(15节)。
Some schools don't think they should be held responsible if a kid quits school and gets in trouble with the law.
有些学校认为,如果一个孩子因为触犯法律而退学,学校不应承担责任。
That it would be done with such trifling exertion on his side, too, was another very welcome surprise; for his chief wish at present was to have as little trouble in the business as possible.
还有一件可喜的意外,那就是办起这件事来,他自己简直可以不费什么力气,他目前最希望麻烦越少越好。
Nowadays, cartilage trouble can be treated by keyhole surgery in a day, but Denis had to play in pain or with injections for almost eight years.
就算到今天,半月板损伤也只能依靠整整进行一天的微创手术来治疗,但是丹尼斯·劳却忍受伤痛至少长达八年之久,并且依靠注射依旧上场比赛。
The industry is in trouble, but it has nothing to do with technology, nor is technology going to necessarily be the savior.
行业不景气,与技术无关,或者说技术也不是救世主。
The trouble was that in order to understand the Predictions you had to be able to think like a half crazed, highly intelligent seventeenth century witch with a mind like a crossword puzzle dictionary.
问题在于,你要是想理解“大书”中的预言,就必须像17世纪疯疯癫癫的高智商女巫那样思考。这种人的脑袋就跟填字游戏那样纵横交错的混乱不堪。
Make sure you can have great communication with your developer or designer, otherwise you might be in trouble.
确保你可以有设计师,强大的沟通与您的开发人员或否则,你可能会遇到麻烦。
If you really have some trouble with DVD then Ok, put it in and if I'm not back start it anyhow and I'll try very hard to be here in the meantime, could you make out the card.
如果有什么问题的话,如果我没及时赶过来的话,下次把它先放一下,无论如何把它放了,我下次也尽量赶过来,啊,你看一下这个卡?
If the Celtics have to concern themselves with stopping Radmaovic, they will be in big trouble.
如果凯尔特人真的为阻止拉德·马诺·维奇而担忧,那么他们将遇到很大的麻烦。
He is likely to have some trouble with it, but he shouldn't be completely in the dark about it.
虽然他接受起来可能有些困难,但他对此也不应该是全然不知。
We have to admit that grandparents would not be able to give Suggestions when we are in trouble with these new technologies or when we are in problems with specific characteristics of this generation.
我们必须承认祖辈不能给我们建议,当我们在新技术面前束手无策的时候,亦或者是当我们在我们这一代所独有的特性的时候,祖辈也不能给建议。
We have to admit that grandparents would not be able to give Suggestions when we are in trouble with these new technologies or when we are in problems with specific characteristics of this generation.
我们必须承认祖辈不能给我们建议,当我们在新技术面前束手无策的时候,亦或者是当我们在我们这一代所独有的特性的时候,祖辈也不能给建议。
应用推荐