Article 57 An award shall be legally effective on the date it is given.
第五十七条裁决书自作出之日起发生法律效力。
The mediation paper shall be legally effective after both parties sign the receipt thereof.
调解书经双方当事人签收后,即发生法律效力。
The composition agreement shall be legally effective as of the date of the public announcement.
和解协议自公告之日起具有法律效力。
The judgment and order made by the maritime court on an action for affirming rights shall be legally effective, the parties shall not file an appeal.
海事法院对确权诉讼作出的判决、裁定具有法律效力,当事人不得提起上诉。
The notice informing the winner of a bid or the successful supplier of their acceptance shall be legally effective to both the procuring entity and the said winner or supplier.
中标、成交通知书对采购人和中标、成交供应商均具有法律效力。
Article 182 Application for a retrial made by a party must be submitted within two years after the judgment or written order becomes legally effective.
第一百八十二条当事人申请再审,应当在判决、裁定发生法律效力后二年内提出。
But, have you ever thought about that a considerable part of your tax paid can be legally and reasonably avoided through effective tax planning methods.
但是,您是否计算过,在您交纳的税额中,有相当大的部分是可以通过有效地避税筹划方法而合法、合理地免除的?
Article 208 Judgments and orders shall be executed after they become legally effective.
第二百零八条判决和裁定在发生法律效力后执行。
Article 208 Judgments and orders shall be executed after they become legally effective.
第二百零八条判决和裁定在发生法律效力后执行。
应用推荐