The water park will be on a par with some of the best public swim facilities around.
这个水上公园将与周围那些最好的公共游泳场所一样好。
Our packing will be on a par with that of the Japanese.
偶们的包装可以与日本同行相比美。
Our packing will be on a par with that of our best competitors.
我们的包装可以与我们最优秀的同行相媲美。
The UK have already become a up-rising star of the sparkling wine which can be on a par with Champagne.
英国如今已成为一个可以酿出与香槟媲美的起泡酒的后起之秀。
The gallops are three quarters of the way around the farm and it looks to be on a par with Chester races, although not as wide.
马场标志被树立在马场马场周围的道路上,就和切斯特赛马比赛是一样的。
But in the grand scheme of criminal threats, hacker kingpins do not appear to be on a par with Colombian drug lords—even if the security industry would wish it otherwise.
这两句都是means后的内容,后面一句似乎和mean没关系了一样但是在大型犯罪的筹划方面,黑客头子并不能与哥伦比亚的大毒枭相提并论——即使证券行业希望如此。
The budget deficit as a share of GDP may be on a par with Greece's, but Britain's public debt started much lower, at less than 50% of national output in 2007, compared with over 100% in Greece.
虽然,预算赤字占其GDP比重可能会赶上希腊,但是英国的公共债务起点较低,在2007年少于GDP的50%,而当时希腊的公共债务已经超过其GDP。
Ancient Rome corresponds with luxury, France noble, Italy feature, then what about the UK? The UK have already become a up-rising star of the sparkling wine which can be on a par with Champagne.
古罗马对应奢华,法国对应贵族,意大利对应个性,那么英国呢?英国如今已成为一个可以酿出与香槟媲美的起泡酒的后起之秀。
If so, it might be time to start living a life on par with the heroes of Narnia.
你是否过着香草味的生活?如果是的话,是时候开始像纳尼亚英雄般的生活了。
To be fair, Singapore is on a par with Switzerland in such fields as economic growth, and even leads the latter in community amenities and other respects.
其实,我国在一些方面的成就确实已可跟瑞士平起平坐,比如经济表现,或甚至超越它,比如社区设施的完善。
It used to be, but now it's on a par with the UK.
过去是的,但是现在和英国已经差不多了。
This could be because it puts them on a par with men -the average British male is a size nine.
这或许是因为大脚会让她们觉得自己与男人没什么差别,英国男性的平均脚长为9码。
"I think chess may be a relatively cool thing for kids to do now, on par with soccer or other sports," he says.
他说:“我认为国际象棋同足球或其他运动一样,现在的小孩子玩起来是比较酷的事。”
Many professionals believe it should be considered an Olympic sport on a par with ice skating and gymnastics.
许多舞蹈家们就认为应该和滑冰和体操一样把交际舞也列为一项奥林匹克运动。
"Virtual property" through the labor and time and money building up and acquired, and its value and importance is on a par with the real property, should be given legal recognition and protection.
“虚拟财产”是通过劳动和金钱的投入并且苦心经营而获得的,其价值和重要性,绝对不亚于真实财产,理应获得法律的认可和保护。
It began to be plausible that excessive energy costs could pose threats on a par with those of insufficient supply.
能源使用代价过高的危害可以同能源短缺相提并论的观点开始显得合理起来。
I think ZTE mobile phones will be in a good position when, for instance, our level of sales from North America is about on par with North America's global economic status.
我认为,一旦我们在北美的销售额水平能够与北美在全球经济中的地位相符,那中兴的手机就处于很好的位置了。
But if they're "human intelligent" but only possesses advanced technologies, than we have a chance as our brain powers are on par, the only difference would be what we have and what we do with it.
但是如果他们与人类有着同等的智能,只是掌握着先进的科技,那么我们就有机会了。我们与外星人的大脑脑力相当,唯一的不同只是我们已经拥有了什么,以及我们要如何使用我们的大脑。
It cannot be said that most people look forward to the inevitable bowl of shark's fin soup at a wedding banquet, but it is expected, on a par with double-happiness cakes and red envelopes.
在婚宴上,不能说大多数人都盼望有一碗鱼翅汤,但这的确是客人期待的东西,就像喜饼和红包。
France's ASN nuclear safety authority said the accident in Japan could be classed as level five or six on the international scale of one to seven, on a par with the 1979 US Three Mile Island meltdown.
法国核安全局(asn)表示,按照国际核泄漏事故1至7级的评级标准,此次日本核事故可被评估为5级或6级,与1979年的美国三里岛熔毁事故相当。
Singapore is a tiny island country, but the fact that the homegrown Zaobao Online is on par with the People's Daily is something Singaporeans should be proud of.
新加坡是个蕞尔岛国,可是生长在这片土地上的《联合早报》电子版却能与《人民日报》并驾齐驱,新加坡人应为此而感到自豪。
However, unfortunately the reality is due to a lack of information and little planning, many people find that the costa living can be on par with that of back home and in some cases even more!
然而,不幸的现实是,由于缺乏信息和规划很少,很多人觉得生活科斯塔,可对符合即回家,并在某些情况下甚至更多!
The working capital of branches of foreign banks provided by their head offices shall be no less than convertible foreign currencies on a par with RMB100 million.
外国银行分行应当由其总行无偿拨给不少于1亿元人民币等值的自由兑换货币的营运资金。
In the sense of long -range history the various civilizations will not take the lead or lag behind for ever, but instead, will vie with each other and be almost on a par. Hence, basically, it i…
在长程历史的意义上,各文明间的关系是你追我赶,不相伯仲,既无永远的领先,亦无永远的滞后,因而从根本上讲,文化间的高低之别、种族间的优劣之分是没有的。
In the sense of long -range history the various civilizations will not take the lead or lag behind for ever, but instead, will vie with each other and be almost on a par. Hence, basically, it i…
在长程历史的意义上,各文明间的关系是你追我赶,不相伯仲,既无永远的领先,亦无永远的滞后,因而从根本上讲,文化间的高低之别、种族间的优劣之分是没有的。
应用推荐