And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! This same shall reign over my people.
撒母耳看见扫罗的时候,耶和华对他说,看哪,这人就是我对你所说的,他必治理我的民。
The sorrow which he felt was the sorrow which he would have felt in the presence of any other man whom he had chanced to behold stretched out in death.
他所感到的凄凉,也只是他在看见任何其他一个死人躺在他面前时所能感到的那种凄凉。
And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.
守望的少年人举目观看,见有许多人从山坡的路上来。
And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing.
哥尼流说,前四天这个时候,我在家中守着申初的祷告,忽然有一个人,穿着光明的衣裳,站在我面前。
Not only do these pyramids have mystic qualities, they are truly a site to behold. The pyramids are also some of the oldest man made objects that still exist on this planet.
这些金字塔不仅散发着神秘的气质,而且也是真正值得一看的景点,同时,他们还是世界上现存的最古老的人造建筑之一。
Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
你要细察那完全人,观看那正直人。因为和平人有好结局。
After having touched, felt, examined these treasures, Edmond rushed through the caverns like a man seized with frenzy; he leaped on a rock, from whence he could behold the sea.
他摸过,嗅过,详细察看过这些宝物以后,象一个突然发疯的人似的冲出洞外,跳到一块可以看到大海的岩石上。
And the watchman saw another man running: and the watchman called unto the porter, and said, Behold another man running alone.
守望的人又见一人跑来,就对守城门的人说,又有一人独自跑来。
But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, for the woman which thou hast taken; for she is a man's wife.
但夜间神来在梦中对亚比·米勒说,你是个死人哪,因为你取了那女人来。她原是别人的妻子。
I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
我说,我必不得见耶和华,就是在活人之地不见耶和华。我与世上的居民不再见面。
I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white.
我夜间观看,见一人骑着红马,站在洼地番石榴树中间。在他身后又有红马,黄马,和白马。
I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.
我在夜间的异象中观看,见有一位像人子的,驾着天云而来,被领到亘古常在者面前。
Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.
主万军之耶和华说,我要使恐吓从四围的人中临到你们。 你们必被赶出,各人一直前往,没有人收聚逃民。
And he brought me thither, and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.
他带我到那里,见有一人,颜色(原文作形状)如铜,手拿麻绳和量度的竿,站在门口。
And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever.
耶和华神说,那人已经与我们相似,能知道善恶。现在恐怕他伸手又摘生命树的果子吃,就永远活着。
And unto man he said, Behold, the fear of the LORD, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.
他对人说,敬畏主就是智慧。远离恶便是聪明。
Then said he unto me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged in the wall, behold a door.
他对我说,人子阿,你要挖墙。我一挖墙,见有一门。
And, behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.
有一个人名叫撒该,作税吏长,是个财主。
And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God.
就说,我看见天开了,人子站在神的右边。
Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers.
神必不丢弃完全人,也不扶助邪恶人。
Saying, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the gentiles.
看哪,我们上耶路撒冷去,人子将要被交给祭司长和文士,他们要定他死罪,交给外邦人。
At midnight the man was startled and turned over, and behold, a woman lay at his feet!
到了夜半,那人忽然惊醒,翻过身来,不料有女子躺在他的脚下。
At midnight the man was startled and turned over, and behold, a woman lay at his feet!
到了夜半,那人忽然惊醒,翻过身来,不料有女子躺在他的脚下。
应用推荐