Beijing dialect Mandarin relatively speaking, more nasal.
北京话相对普通话而言,鼻音较重。
Beijing dialect has nothing in common with Shanghai dialect.
北京话和上海话没有任何共同之处。
I am willing to teach them to learn from Beijing dialect, Mandarin!
我愿意教大家学习北京话、中国话!
The book's language is authentic Beijing dialect, plus a small amount of the Manchu language;
书中的语言为地道的北京话,外加少量满族用语;
I've been here nearly a month now, and the Beijing dialect is becoming increasingly comprehensible.
当然了,从那以后,我也发觉北京方言根本不是只加上儿话音那么简单,现在,我又来到了北京,呆了有将近一个月的时间了,却觉得北京话越来越难懂。
Jingdong da gu is an art form of drum music and recitative, performed in the East Beijing dialect.
京东大鼓是一种采用京东方音说唱表演的曲艺鼓书暨鼓曲形式。
Who says Beijing dialect differences with Mandarin is not a good example to distinguish between southerners?
谁说北京话与普通话的差异对南方人来说不太好分辨?
Beijing dialect has it own vocabulary pronunciation and grammar. it has been spoken by local beijingers for many years.
北京方言有它自己的词、发音和语法。它已经被老北京人说了很多年了。
After coming to Beijing, I picked up excellent Beijing dialect but lost the fluency in Wuxi dialect and Shanghai dialect.
到了北京,学了一口纯正的北京话,听得懂无锡话、上海话,却说不利落了。
The Beijing dialect for example, though being a language of the Han ethnic group, shows traces of Mongolian and Manchu languages.
以北京方言为例,尽管北京话是一种汉族语言,但它也体现了蒙古语和满语的痕迹。
Lao She opened up public sentiment with Beijing Beijing dialect to write custom, the Dow set a precedent for Beijing human story.
老舍开创了用北京方言写北京民情风俗、道北京人文故事的先河。
This paper presents a corpus study of two topic-comment constructions, namely topicalization (top) and left-dislocation (LD) in the Beijing dialect.
本文采用语料分析的方法,研究了话题化和左失位两个基本话题结构在北京话口语中的使用情况。
The operatic dialogues and monologues are recited in Beijing dialect, and some of the words are pronounced in a special fashion, unique to the opera.
京剧的台词和对白采用北京方言,有些词用京剧的特殊腔调说出来。
In general, the dialects of Hebei are quite similar to and readily intelligible with the Beijing dialect, which forms the basis for Standard Mandarin.
总的来说,河北方言与北京方言非常相近或很易理解,这些方言是构成标准北京话的基础。
The neutral tones of Beijing dialect, Shanghai dialect and Urumchi dialect differ in duration, pitch and the changes they cause in the preceding syllables.
北京话、上海话、乌鲁木齐话的轻声在时长、音高及其对前字的影响上各有特点。
The Beijing municipal education authority, similar to its counterpart in Shanghai, also plans to make the Beijing dialect part of its school-based curriculum.
北京市教育局也采取了和上海市教育局相同的举措,正计划将北京方言引入学校课程当中。
Honored as a foreign comic star, she speaks fluent Beijing dialect and operates her body language in a lively manner to perform Chinese-style humor perfectly.
她说得一口地道的北京话,用活泼调皮的肢体语言,将中国式幽默表演得惟妙惟肖,被中国观众誉为“洋笑星”。
At present, Erhuaci in Beijing Dialect is not only a vocabulary phenomenon, but also can be taken reasonably as a language item in the whole people's language.
在现阶段,北京话里的儿化词不仅是一种北京方言词汇现象,而且有理由看作汉民族共同语中的一个语言项目。
After arriving in Beijing, I learned to speak pure Beijing dialect and could understand Wuxi dialect, Shanghai dialect. However, I couldn't speak those dialects fluently.
到了北京,学了一口纯正的北京话,听得懂无锡话、上海话,却说不利落了。
In modern chinese phonetics, tone sandhi of reduplicated adjectives, which is due to the influence of Beijing dialect, is often taught as an important sound change pattern.
在现代汉语语音教学中,叠音形容词变调常作为一条重要的音变规律提出。
The book is a piece of historical document that reflects the special features which characterize the colloquial words of Beijing dialect in the later of the 19~(th) century.
《语言自迩集》是一部反映清末北京方言口语词汇面貌特征的历史文献,其中英文注解与汉文注解并重,真实地记录了当时北京口语里的特有词语、特有的读音或特殊含义。
Northern dialect, represented by Beijing dialect, is commonly used in northeastern China, northern China, northwestern China, southwestern China and areas along the Yangtze and Huaihe rivers.
以北京话为代表,通行于中国的东北、华北、西北、西南、江淮地区。
It differs greatly from Beijing dialect in term of phoneme, which is mainly displayed in its complex continuous tone-changes, and various variant pronunciations in modern and classical texts.
井陉方言的单字音系和北京话有很大的不同,语流音变尤其是连读变调十分复杂,文白异读字很多。
Fortunately, the Wuhan dialect wasn't extremely different from standard Mandarin, so I haven't had too much trouble communicating here in Beijing.
幸运的是,武汉方言与标准的普通话之间的差距还不是非常大,所以我在北京与北京人交流时遇到的障碍还不算太大。
In fact, as I have now learned, the Beijing language, Beijinghua, is very standard, quite similar to the main Chinese dialect, Mandarin.
事实上,北京话还是非常标准的,非常接近中国的普通话。
In fact, as I have now learned, the Beijing language, Beijinghua, is very standard, quite similar to the main Chinese dialect, Mandarin.
事实上,北京话还是非常标准的,非常接近中国的普通话。
应用推荐