It is the fear of being buried alive.
这是一种害怕被活埋的恐惧。
She thinks of being buried alive again.
她想到会再次被活埋。
Taphephobia is the fear of being buried alive.
是指害怕被活埋的恐惧。
She thinks of being buried alive again, of experiencing those 28 hours all over.
她害怕再次被活埋,再次经历那生不如死的28小时。
We don't have the feeling of being buried alive here because so many of our friends come to visit us.
我们并没有在这里过隐居生活的感觉,因为许多朋友来看我们。
“The fear of being buried alive isn’t too prevalent in this day and age,” says Michael Regina, CEO and founder of FuneralDecisions.com.
“在当今,担心活着被埋掉并不是很普遍。” 葬礼决策的创建人兼CEO,迈克尔·瑞吉那这样说。
If you are afraid of being buried alive, then ask your family members to bury you in a safety coffin so you can let them know if you delay your trip to the heavens.
如果你怕被活埋的话,那就让你的家人把你埋在棺材里吧,这样就可以让他们知道你有没有推迟去天堂的时间。
There are many cases in history of people being buried alive because of lack of adequate medical techniques for finding out whether a person was actually dead or, say suffering from paralysis.
历史上有许多这样的例子,因为缺乏足够的医疗的技术来找出哪些人是真的死了,哪些只是说患上了瘫痪,人因此而被活埋。
Miraculously, one staff member, Jens Kristensen was found alive after being buried in rubble for five days.
一位叫延斯·克里斯坦森的职员在被压废墟下5天后奇迹般生还。
Miraculously, one staff member, Jens Kristensen was found alive after being buried in rubble for five days.
一位叫延斯·克里斯坦森的职员在被压废墟下5天后奇迹般生还。
应用推荐