She said if the world did not act conclusively now, it would only bequeath the problem to future generations.
她说如果这个世界现在不采取正确的行动,那只会把问题遗留给后代。
My small estate I bequeath to my mother;
寒舍遗赠吾母;
I bequeath to you today one little girl ...
我今天交给你一个小女孩。。。
I bequeath him this property to have and to hold.
我将此项财产遗赠给他,归他永久享有。
Or do they intend to bequeath these debts to heirs?
或者说他们是否就打算把债务留给后代﹐来个父债子偿呢?
Today, we bequeath America's future into your able hands.
今天,我们把美国的未来交付到你们的手中。
Most people bequeath their property to their spouses and children.
大多数人把他们的财产遗留给他们的配偶和孩子们。
The treasure I bequeath and leave entirely to my sole heir.
此项宝藏吾全部遗赠与吾之惟一继承人。
To him I bequeath my collar and leash and my overcoat and raincoat.
我把我的颈圈、皮带、外套和雨衣遗留给牠。
The millionaire will bequeath his colossal fortune to his only son.
这个百万富翁会把他的巨额财产传给他的独子。
They made the best of his bequeath, besides giving a basket of berry.
除了一篮浆果之外,他们还在尽量利用好他其他的遗赠。
What worry me are the problems that we will bequeath to our children.
我所担心的是我们将遗留给我们的孩子的问题。
To him I bequeath my collar and leash and my overcoat and my raincoat.
把我的颈圈、皮带、外套和雨衣遗留给他。
There is nothing of value I have to bequeath except my love and my faith.
除了爱和信赖,我没有什么值钱的东西可以留给他人。
I bequeath my entire estate to my wife on condition that she marries again.
我遗嘱我的所有财产给我的妻子的条件是她要再婚。
Those who have agreement of bequeath bring up, deal with according to the agreement.
有遗赠扶养协议的,按照协议办理。
How effective are these various working groups that bequeath web service standards into the marketplace?
将Webservices标准引入市场的这些工作组的效率如何?
For this reason, I have decided to bequeath my entire fortune to the only loyal friend that I have, Ralph.
正因为这样,我已决定将我的所有财产留给我唯一拥有的忠实朋友——拉尔夫。
Adopt technical measure, a dactylogram that police discovered bequeath to go up in pane of tank truck car.
通过技术手段,警方发现了遗留在油罐车车窗玻璃上的一枚指纹。
At the moment this hope leads some to bequeath their bodies to be "frozen" on their death, in the hope of some future resurrection.
目前,这种希望已经导致一些人留下遗言,要将他们的尸体“冷冻起来”,希望将来能够复活。
I decided then and there to hand these legends down to my own children, much the way another family might bequeath a cherished homemade quilt.
后来我决定将这些传奇的事讲给我自己的孩子,可能比另一个家人遗赠一床祖传被要好得多。
A citizen may, by making a will, donate his personal property to the state or a collective, or bequeath it to persons other than the statutory successors.
公民可以立遗嘱将个人财产赠给国家、集体或者法定继承人以外的人。
Surrogate succession is an outcome of multiple transfers of estate interests in the process of succession evolving from the institution of bequeath in the Roman law.
后位继承是遗产利益在继承过程中需要发生多次转移的产物,自罗马法的遗赠制度逐渐演化而来。
If he now makes another turn and a half, he may bequeath whoever succeeds him something unexpected: the beginnings of a decent American policy for this troubled region.
如果他现在作出另一个一周半回转,他可能给继任者留下一些意想不到的东西:美国对那片动荡区域的温和政策。
And equally without a doubt the husband possessed the right, according to this passage, to bequeath to his wife by will the right to marry outside the gens after his death.
同样无疑的是,丈夫也有权用遗嘱的方式允许妻子在他死后有权在氏族以外结婚。
And equally without a doubt the husband possessed the right, according to this passage, to bequeath to his wife by will the right to marry outside the gens after his death.
同样无疑的是,丈夫也有权用遗嘱的方式允许妻子在他死后有权在氏族以外结婚。
应用推荐