求求你让他走吧!
我乞求你宽恕我。
我们现在鞠躬并且乞求你!
我恳求你饶了他吧。
我恳求你告诉我。
恳请你听我的话。
Remain, my little Theodule, I beseech you.
留下来,我的小忒阿杜勒,我求你。
Oh Lord, I beseech you, let me forget!
忘记昨天的,上一个钟点的。主啊!
I beseech you, to listen to your heart.
我求求你,听听你的内心。
I earnestly beseech you to have pity on me.
我真诚地恳求你怜悯我。
Let us not, I beseech you, Sir, deceive ourselves longer.
求求你,先生,我们不要再自欺欺人了。
Here I beseech you can temporarily remove my account.
我在此恳请你能暂时解除我的帐户。
Let us not, I beseech you, Sir, deceive ourselves any longer.
先生,我恳求你们再不要继续自己欺骗自己了。
I beseech you. think it possible you may be mistaken Oliver Cromwell.
我恳请你…相信可能是你错了(奥立弗·克伦威尔)。
Come with me, I beseech you, reverend Sir; else you will be poorly able to do Sabbath duty to-morrow.
跟我走吧,我求求你,可敬的先生;不然的话,明天安息日你就没法尽好责任了。
We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.
我们与神同工的,也劝你们,不可徒受他的恩典。
Come with me, I beseech you, Reverend Sir, else you will be poorly able to do Sabbath duty to-morrow.
跟我走吧,我求求你,可敬的先生;不然的话,明天安息日你就没法尽好责任了。
And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.
弟兄们,我略略写给你们,望你们听我劝勉的话。
I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called.
我为主被囚的劝你们,既然蒙召,行事为人就当与蒙召的恩相称。
I do beseech you to direct your efforts more to preparing youth for the path and less to preparing the path for the youth.
我祈求你多把精力放在—帮孩子为未来的路做准备,而不是为孩子准备好出路。
Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.
所以我们替基督做大使,仿佛是上帝藉著我们来劝勉。我们替基督求你们,跟上帝复和吧。
Cassio. Yet, I beseech you, If you think fit, or that it may be done, Give me advantage of some brief discourse With Desdemona alone.
凯西奥可是我还要请求您一件事:要是您认为没有妨碍,或是可以办得到的话,请您设法让我独自见一见苔丝狄蒙娜,跟她作一次简短的谈话。
Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you
我保罗就是与你们见面的时候是谦卑的,不在你们那里的时候向你们是勇敢的,如今亲自藉着基督的温柔和平,劝你们。
Now I beseech you, brethren, to mark them who make dissensions and offences contrary to the doctrine which you have learned, and avoid them.
弟兄们,我请求你们提防那些反对你们所学习的教理,而制造纷争和绊脚石的人,你们要远离他们。
Now I beseech you, brethren, to mark them who make dissensions and offences contrary to the doctrine which you have learned, and avoid them.
弟兄们,我请求你们提防那些反对你们所学习的教理,而制造纷争和绊脚石的人,你们要远离他们。
应用推荐