She looked up at him with beseeching eyes.
她用恳求的目光抬头看着他。
Trample not upon thy beseeching worms, O noble Majesty!
高贵的陛下,不要践踏你那哀求的可怜虫!
He casts a beseeching glance at his son.
他用恳求的眼光望着儿子。
She clung to her father, beseeching him for consent.
她紧紧挨着父亲,恳求他答应。
She clung to her father, beseeching him for consent .
她紧紧挨着父亲,恳求他答应。
He addressed Lupin more than any of them, beseeching him.
这话更多是对卢平说的,他恳求他的原谅。
"I need to know you do believe me," she says, her eyes beseeching.
“我得知道你的确相信我,”她用眼睛恳求他。
I want some swimming goggles, he panted, defiant and beseeching.
恳求。我想要潜水镜,他气喘吁吁地说着,眼中充满对抗和恳求。
When he is about to take his revenge, however, he hears a voice beseeching him to stop.
正当他要复仇之时,他听见了一个恳求他住手声音。
For in the past you have only talked to Me, praying to Me, interceding with Me, beseeching Me.
因为在过去,你们只是单方面的对我说话、向我祈求、跟我求情。
Altogether, nearly 200,000 individuals wrote letters beseeching Google to consider their places of residence.
总共有大约20万人给谷歌写信恳请谷歌考虑他们所住的地方。
Altogether, nearly 200, 000 individuals wrote letters beseeching Google to consider their places of residence.
总共有大约20万人给谷歌写信恳请谷歌考虑他们所住的地方。
So Chaplain James O'Neill sat down and wrote a prayer beseeching the Almighty to "grant us fair weather for battle".
詹姆斯.欧尼尔牧师于是坐下来,写了一篇祷词, 恳求万能的上帝「赐我们作战的好天气」 。
His dark beautiful face, nearer to hers than it had ever been before, was looking at her with beseeching tenderness.
他的漂亮而黝黑的脸,从来没有这样地靠近过她,正在以恳切的柔情望着她。
Instead of beseeching us all to get vaccinated, they're now urging most healthy people between the ages of 2 and 64 not to.
一夜之间,美国的疫苗供应量减少了一半---而联邦卫生官员也发现他们正在提出一项不同寻常的请求:不是请求我们去注射疫苗,而是敦促那些年龄在2-64岁之间的绝大多数健康人不要注射疫苗。
Last month the postal service issued a report outlining proposals to help it break even and beseeching Congress to approve them.
上个月邮电业发布一则求援报告,并且恳切国会通过。
At this, the husband reached out and seemed to strangle invisible Antonias in the air all around him, his eyes beseeching Heaven.
听到这一声呼喊,丈夫伸出手来,看来真的要把无形的安东尼娅勒死在他周围聚集的空气中,他的眼睛恳求着苍天。
Furthermore, he went from one household to another beseeching poor families to send their kids to school, then beseeching the educated to teach.
他又沿户拜讬穷人家送孩子来上学,再拜讬有学问的人来教书。
At the same time his mother-in-law, Prince Vassily's wife, sent to him, beseeching him to visit her, if only for a few minutes, to discuss a matter of great importance.
就是在这个时候,他的岳母,瓦西里公爵的妻子派人来找他,央求他那怕费花几分钟见见她也好,她要商谈一件极为重要的事情。
A few may hastily drop a few COINS into a beseeching palm, and then execute a quick getaway in hopes that another 20 ragged pursuers won't immediately appear on the scene.
还有一些人急匆匆地把几个硬币丢在他们乞求的手掌里,然后就快速地离开,生怕马上又看见20多个衣服褴褛的乞丐追上来。
Then one can see the oval face of a handsome young woman with deep dark eyes and long heavy clinging tresses, which seem to clasp in a beseeching way anything they fall against.
这时候,你就可以看见一个年轻漂亮的女孩子了,她长着一张鸭蛋形的脸,深色的眼睛,又长又厚的头发平平整整的,好像它无论披散在什么上面,都会被紧紧地粘住。
Then there was little White Snowflake, who bleated in such a plaintive and beseeching manner that Heidi already had several times run to it and taken its head in her hands to comfort it.
有一只叫小白的山羊,用乞求哀怨的声音咩咩叫着,海蒂有好几次跑近抱着安慰它。
Then there was little White Snowflake, who bleated in such a plaintive and beseeching manner that Heidi already had several times run to it and taken its head in her hands to comfort it.
有一只叫小白的山羊,用乞求哀怨的声音咩咩叫着,海蒂有好几次跑近抱着安慰它。
应用推荐