The taciturn Texan, known as “Big Ed”, seems to want to repeat his success by rehabilitating another fallen colossus of American industry.
这个以“狄老大”著称而又不苟言笑的得克萨斯州人似乎想通过重振另一个颓废的美国工业巨无霸来重写其成功之道。
The taciturn Texan, known as "Big Ed", seems to want to repeat his success by rehabilitating another fallen colossus of American industry.
这个以“狄老大”著称而又不苟言笑的得克萨斯州人似乎想通过重振另一个颓废的美国工业巨无霸来重写其成功之道。
The Aussie shows off his big wheat field and the Texan says, "Oh!"
澳洲人炫耀他的大片的麦地,德州佬说,“噢!
The Aussie shows off his big wheat field and the Texan says, "Oh! We have wheat fields that are at least twice as large. ""
那个澳洲人像他炫耀他那一大片小麦田,结果德州农夫说:“哎呀!我们那里的小麦田起码比你的大两倍。”
The Aussie shows off his big wheat field and the Texan says, "Oh! We have wheat fields that are at least twice as large."
那位得克萨斯农民更 得意洋洋、不无自豪 地说:“我们家乡的麦田比你们的最少要大两倍。”
The Aussie shows off his big wheat field and the Texan says, "Oh! We have wheat fields that are at least twice as large."
那位得克萨斯农民更 得意洋洋、不无自豪 地说:“我们家乡的麦田比你们的最少要大两倍。”
应用推荐