He is a mild man, who is reasonable almost to the point of blandness.
他是个性情温和、理智到了近乎呆板的人。
Zidane's off-field blandness extends to his wardrobe, which is just sort of dull and unimaginative.
齐达内球场下的平淡无奇延伸到他的衣柜里,简直是有些呆板、缺少想像力。
From this, we can see the blandness and the vogue of politeness under the shadow of social reality.
它让我们看到,在春秋礼崩乐坏的社会现实掩映下的温柔敦厚与尊礼重义。
That's one reason airline food is often heavily salted and sugared – to compensate for the blandness.
为了弥补其“索然无味”,飞机上的饭菜往往高盐高糖。
Derided for the blandness of its output during the 1980s and early 1990s, Fiat dared to start thinking outside the box.
为了嘲笑20世纪80年代到90年代初的失败,菲亚特敢于跳出箱子思考。
She stood before me unperturbedly, there was the blandness and mercy in her expression of eyes, but absolutely no any sneer and despising.
她坦然地站在我面前,眼神里有掩饰不住的温柔与怜悯,但绝对没有一丝嘲笑和鄙薄。
Yeast extracts have also been discovered to reduce blandness in foods, for instance when salt content is reduced in sauces and soups.
酵母提取物也被发现,以减少食品中的平淡例如,当含盐量在减少酱汁和汤。
Zidane e's off-field blandness extends to his wardrobe, which is just sort of dull and unimaginative. Luckily his wife has perfect taste.
齐达内球场下的平淡无奇延伸到他的衣柜里,简直是有些呆板、缺少想像力。万幸的是,他的妻子非常有品位。
Hence the strange facelessness, transparency, and elusiveness of power, hence the blandness of its language, the anonymity of its decisions.
于是,这权力令人奇怪地面目模糊,没有形体,令人无法捉摸,它的语言平淡无味,它的决定不知由谁作出。
With a conjurer's practiced blandness, Abrams simply says, "I believe in anything that will engage the audience and make the story more effective."
有着魔术师般娴熟技巧的艾伯拉姆斯表示,“我对于任何能吊起观众胃口并增强影片故事性的元素都乐此不疲。”
But Mrs. Strunk, George feels sure, takes leave to differ gently from her husband; for she is trained in the new tolerance, the technique of annihilation by blandness.
但乔治肯定,斯特伦克夫人暗暗刻意表现得与她的丈夫不同;因为她受新式教育,将手段隐在温柔中。
Say or not does no matter, I cry with tears bestrewing on my face helpless, though you show the blandness. The hear is belongs to everyone, it's decided by ourselves.
纵然我泪流满面,你慰以温柔,又有何用。心是自己的,是死是活,决定权都在自己。
Say or not does no matter, I cry with tears bestrewing on my face helpless, though you show the blandness. The hear is belongs to everyone, it's decided by ourselves.
纵然我泪流满面,你慰以温柔,又有何用。心是自己的,是死是活,决定权都在自己。
应用推荐