Such women carry antibodies which make their blood more likely to clot during pregnancy.
这样的女性携带在孕期使她们的血液更可能凝结的抗体。
The patient's blood refused to clot.
病人的血液无法凝结。
A brain scan revealed the blood clot.
脑部扫描检查发现了那个血块。
He needed emergency surgery to remove a blood clot from his brain.
他需要紧急动手术以清除大脑中的一个血栓。
There has already been lots of research looking at whether long-distance travel, particularly air travel, increases your risk of a blood clot forming.
到现在为止,已经有很多研究对长途旅行,尤其是空中旅行是否会增加血凝的形成进行探讨。
Walters didn't know it at the time, but a blood clot in the fleshy innards of his skull would change his life — for the better.
当时,沃尔特斯并不知道,他头颅里的一个肉质血凝块会改变自己的生活,使它向好的方向转变。
A mild stroke can also be caused by a blood clot, which, Liebeskind said, can occur anywhere in the circulatory system, cutting off blood flow to the brain.
里贝斯金提到,轻度中风亦可能是由血凝块所引发。血凝块可能存于血液循环任一环节,它将削减流向大脑的血液流量。
Deep vein thrombosis (DVT) is a condition in which a blood clot, or thrombus, develops in a deep vein - usually in the lower leg.
深静脉血栓形成是血凝块或血栓在深静脉—通常在小腿形成的一种病症。
The woman in question had suffered a blood clot in an artery in her lung, which caused cardiac arrest and deprived her brain of oxygen.
有疾病的女子,在她的肺部动脉里有血液凝块,这会造成心脏骤停并剥夺她的脑氧。
However, the new information might be more important for people at higher risk of getting a blood clot (for example, pregnant women or people who are very overweight).
但是,对于那些得血凝风险较高的人群来说这个新的信息是很重要的(例如,孕妇和超重的人)。
A blood clot in a vein is called a venous thromboembolism (or VTE).
静脉中的血凝被称为静脉血栓(或者vte)。
This is due to a stagnation of blood in the veins caused by prolonged immobility, which can promote blood clot formation in veins.
其原因是由于长时间不动,造成静脉血液停滞,促使静脉中血凝块形成。
He and his colleagues analyzed 15 studies in a review that considered approximately 5,400 people who had discontinued medication three to six months after having a blood clot.
在回顾检查中,他和他的同事们分析了十五项研究,这些研究细心观察了大约5400名血栓患者,这些患者在患病三到六个月后放弃了药物治疗。
Thromboembolism occurs when a blood clot (from a deep vein thrombosis) in a leg vein breaks off and travels through the body to the lungs where it becomes lodged and blocks blood flow.
当下肢静脉中的血凝块(来自深静脉血栓形成)脱落并通过身体移动到肺部,在那里沉积和阻塞血流时,就发生血栓栓塞。
A blood clot, possibly formed in the leg, had moved upward and lodged in the lung, causing cardiac arrest.
有一个血块,可能在腿部形成,顺血管向上流动,最后停留在肺部,造成了心脏停跳。
By the time an ambulance reached Dukes, an hour later, she was nearly dead from a blood clot in her lungs. She died soon after reaching the hospital.
当一辆救护车开到杜克斯身边时已经是一个小时以后,她由于肺部的血块已接近垂死,在送到医院后很快不治身亡。
The study found venous thrombo-embolism - a potentially fatal blood clot in the lung often triggered by a blood clot in the leg - was 2.57 times higher in men 6ft or over.
这项研究发现,血栓——这种足以致命的血液凝块通常高发于肺部,而升高在6英尺以上的男性出现血栓的风险则高出了2.57倍。
The crew’s mission is to save the man’s life by dissolving a blood clot deep inside his brain.
全体船员的任务是通过溶解他大脑深处的血块来拯救这个人的生命。
They suspect he is suffering from a pulmonary embolism, basically a blood clot in an artery of the lung that could prove fatal.
它们怀疑他现在遭受着肺部栓塞,大体上就是他的肺部的某根动脉有个血块,可能致命。
The crew's mission is to save the man's life by dissolving a blood clot deep inside his brain.
全体船员的任务是通过溶解他大脑深处的血块来拯救这个人的生命。
When her foot became badly swollen during a campaign stop in New York, a blood clot was discovered behind her right knee and she was put on blood thinners.
在纽约州那一站时,她的脚肿得很厉害,结果发现右腿膝盖下面形成了一个血块,要使用血液稀释剂。
As a blood clot on a surface injury dries out it forms a protective scab over the wound allowing new skin to grow underneath.
血块在伤口表面凝结之后在伤口上形成保护痂,新的皮肤在保护痂下生长。
Your body makes three types of blood cells - white blood cells to fight infection, platelets to help your blood clot and red blood cells to carry oxygen throughout your body.
人体有三种血细胞——白细胞负责抵御感染,血小板负责凝血,红细胞则负责给全身供氧。
A blood clot from somewhere in his body had broken free and been carried through the circulation into the heart, then lodged in his lungs.
他身体某处的血栓块脱落,通过血液循环进入他的心脏,停留在他的肺部。
Doctors say anyone with pain, swelling or red skin on a leg during or after a long trip may have a blood clot.
医生说任何人在长途旅行中或长途旅行之后出现腿部疼痛,肿胀或者发红的现象有可能发生血液凝块。
The immune system's response to these toxins could harm vessel walls or make blood clot more easily.
免疫系统对这些毒素的反应能够损害血管壁或使血凝块更轻易地形成。
So tripling the risk would mean 3 people in 4, 600 get a blood clot, which is still very low.
所以风险增大三倍就意味着4600人中会有3个人产生血凝,概率仍然是很低的。
For every 4, 600 healthy people taking a flight, one would get a blood clot.
如果4600名健康人乘坐飞机,有一个人会产生血凝。
This term is used to describe a condition in which the blood supply to part of the brain is suddenly and critically impaired by a blood clot or when a ruptured artery leaks blood into the brain.
该术语是用来形容如下的一种情况:提供给大脑部分的血液突然地削弱,这种削弱是由于血液的凝固或由于动脉割裂导致血液漏到大脑里面。
This term is used to describe a condition in which the blood supply to part of the brain is suddenly and critically impaired by a blood clot or when a ruptured artery leaks blood into the brain.
该术语是用来形容如下的一种情况:提供给大脑部分的血液突然地削弱,这种削弱是由于血液的凝固或由于动脉割裂导致血液漏到大脑里面。
应用推荐