Queen Victoria and many of her descendants carried what was once called "Royal disease" -now known as hemophilia, a blood clotting disorder.
维多利亚女皇和她许多子孙后代携带有一度被称为“皇室病”的疾病——即现在的血友病,一种血液凝结的混乱症。
The most common reason is a condition called idiopathic (unknown cause) thrombocytopenia (low platelets) purpura (ITP). Platelets are blood cells which aid is blood clotting.
最常见的原因是突发性(原因不明)低血小板紫癜(itp),血小板是帮助血液凝结的血细胞(其实血小板不具有细胞结构——译者注)。
Crosby was discharged after two weeks and told that he would have to be on warfarin, a drug that prevents blood clotting, for the rest of his life.
克罗斯比在两周后出院,医生要求他服用一种华法林阻凝剂的药物,这种药物可预防血栓的形成,须终生服用。
It controls the balance between blood clotting and bleeding, and abnormalities affecting VWF can lead to health problems such as bleeding disorders and heart attacks.
它能够控制血凝出血平衡;对VWF有影响的异常状况能够导致诸如出血失调、心脏病等健康问题。
But in many such cases, doctors don't suspect a blood clotting problem.
但往往遇上这些情况时,医生不会想到是凝血有问题。
Australian researchers have discovered that blood clotting cells help fight malaria.
澳大利亚研究人员发现凝血细胞有助于对抗疟疾。
And it's used widely for blood-clotting disorders and to help prevent recurrent miscarriage, migraines, cataracts, gum disease and pre-eclampsia (a serious complication of pregnancy).
它还被广泛应用于防止凝血失调和反复流产,偏头痛,白内障,牙龈疾病和先兆子痫(严重的妊娠并发症)。
She had already abandoned her university studies two years earlier after discovering that she had been infected with hepatitis C as a baby, via a tainted blood-clotting agent.
这是情有可原的。 再往前两年,在得知自己幼时因注射被污染的凝血药物而感染丙型肝炎病毒后,她放弃了上大学的机会。
And Dr Tsien has even modified the dye to respond to other molecules, such as a blood-clotting factor called thrombin.
钱博士又改良了染色颗粒使之对其他的分子也能产生作用,比如被称作凝血酶的血液凝固因子。
There, the existence of a superior blood-clotting bandage can mean the difference between life and death.
在那儿,如果有优良的凝血绷带就意味着生死之差。
In the U.K., a country where blood clots cause an estimated 25,000 deaths each year, clinicians assess each patient admitted to the hospital for risk of blood clotting or thrombosis.
血栓每年在英国导致大约25,000人死亡,因此医师要对每个住院病人的血栓风险加以评估。
Normally, platelets exist in the blood and have an integral role in blood clotting.
一般情况下,血小板存在于血液中并参与血液凝固的全过程。
Platelets are blood cells that play a crucial role in blood clotting, and also carry certain blood factors that contribute to wound healing.
血小板是在血液凝固中发挥关键作用的血细胞,还能携带某些血液因子促进伤口愈合。
Uniersity of Chicago chemists hae demonstrated for the first time how to use a simple laboratory model consisting of only a few chemical reactions to predict when and where blood clotting will occur.
芝加哥大学的化学家们首次展示了如何使用一个简单的只有几步化学反应的实验室模型来预测血液会在何时何处发生凝固。
Antioxidants, especially flavonoids, may also help improve endothelial function and reduce blood clotting, blood pressure and inflammation.
尤其是黄酮类化合物,可能还有助于改善血管内皮功能,降低血液粘稠度,血压和炎症。
They have important effects on blood pressure, blood clotting, pain sensation, and reproduction mechanisms, but one prostaglandin may have different and even opposite effects in different tissues.
对血压、凝血能力、疼痛知觉和生殖机制有重要作用,但一种特定的前列腺素,在不同的组织中可以产生不同的甚至相反的效果。
Results the endoscopic features, such as great blood clotting on the ulcer and deep ulcer lesion, have a significant relationship with mal-prognosis.
结果发现十二指肠溃疡并大出血病例胃镜下所见的溃疡面大血凝块、深溃疡病灶与死亡、高风险急诊外科手术等不良预后明显相关。
After a less-than-optimal operation, children sometimes experience a reduced capacity to perform physical activities and may experience blood clotting and ventricle arrhythmias.
在接受了不太理想的手术之后,孩子们常常出现身体活动能力下降,血液凝结,心律不齐等问题。
These elements can help reduce blood clotting and relax peripheral blood vessels.
这些元素有助于减少周围血管凝血、休闲。
Certain medical conditions such as uncontrolled high blood pressure, blood-clotting problems, or the tendency to form excessive scars could cause problems with the procedure.
一些医疗条件等无节制血压高,血液凝结问题形成疤痕的倾向,可能导致过多的程序问题。
The second function of platelets is to provide a surface that promotes blood clotting.
血小板的第二种功能是为血液凝固提供活性表面。
Vitamin K comes in two forms: K1 is found in leafy green vegetables and helps with blood clotting.
维生素k有两种形式:K1是存在于绿叶蔬菜,并帮助血液凝固。
Very cold temperatures are thought to affect the heart by increasing blood pressure and increasing the chances of the blood clotting.
非常低的温度被认为通过增加血液压力和增加血液凝固的机率来影响心脏。
Objective To assess the activity in blood clotting and antiplatelet aggregation of dragon blood from different habitats.
目的考察不同产地血竭在凝血和抗血小板聚集方面的作用。
The researchers measured the impact of chocolate on platelets in the blood. Platelet activation is thought to be an important risk factor in blood clotting.
研究人员测量出了巧克力对血液中血小板的影响程度。而科学界一直有人认为,血小板的活动程度对血凝程度起着至关重要的作用。
Results Dragon blood from different habitats have some inhibitory actions on blood clotting of healthy Kunming mice, platelet aggregation induced by platelet activation was also inhibited obviously.
结果不同产地血竭对正常小鼠的凝血功能均有一定的抑制作用,可较明显抑制小鼠对血小板致聚剂诱发的血小板聚集作用。
Results Dragon blood from different habitats have some inhibitory actions on blood clotting of healthy Kunming mice, platelet aggregation induced by platelet activation was also inhibited obviously.
结果不同产地血竭对正常小鼠的凝血功能均有一定的抑制作用,可较明显抑制小鼠对血小板致聚剂诱发的血小板聚集作用。
应用推荐