I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
我所能奉献的只有热血、辛劳、眼泪与汗水。
He did not quite offer nothing but blood, toil, tears and sweat; nor did he instruct his listeners to ask what they could do for their country.
他能奉献的并不只是鲜血、辛劳、眼泪和汗水,他也没有教育他的听众自问他们能为国家做些什么。
For centuries, the tale of Chinese peasants has been blood, toil, tears, and sweat.
多个世纪以来,中国农民的故事永远是血,是苦,是泪与汗。
3 \ Blood, Toil, Sweat and tears.
热血、辛劳、眼泪和汗水。
Blood, Toil, Tears and Sweat, 1940.
鲜血,辛劳,眼泪和汗水。
Blood Toil Tears and Sweat 1940.
鲜血,辛劳,眼泪和汗水,1940。
I have never promised anything but blood, tears, toil and sweat.
我未曾承诺什么除了血、泪、辛劳和汗水。
I have nothing to offer but blood toil tears and sweat.
我能奉献的,只有鲜血、苦干、眼泪和汗水。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. — Winston Churchill.
我可没什么可奉献的,除了鲜血、劳动、眼泪和汗水。——温斯顿。
热血,辛劳,眼泪和汗水。
I have nothing to offer but blood , toil , tears and sweat.
除了牺牲生命、同情无辜和辛勤工作,我没有什么可以奉献的了。
You have nothing to offer, but blood, toil, tears and sweat.
除了血、辛劳、泪与汗水之外,我没什么可奉献的。
On May 13, 1940, in his first statement as Prime Minister to the British House of Commons, Winston Leonard Spencer Churchill declared: I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
1940年5月13日,成为英国国会下议院的首相后,温斯顿·伦纳德·斯潘塞·丘吉尔首次发表演说,他说:我所能奉献的没有其它,只有热血,辛劳,眼泪与汗水。
I have nothing to offer but blood, toil tears and sweat.
British Politician我所能奉献的没有其它,只有热血、辛劳、眼泪与汗水。
I have nothing to offer but blood, toil tears and sweat.
British Politician我所能奉献的没有其它,只有热血、辛劳、眼泪与汗水。
应用推荐