No, thanks. I've had enough. Now, Mary, before you blow out the birthday candles, you have to make a wish. After that, you may cut the cake.
不了,谢谢。我吃饱了。现在,玛丽,在你吹灭蜡烛之前要许个愿,许完愿你就可以切蛋糕了。
It is now my birthday. In the US, we have a tradition that when you blow out the candles on your birthday cake, you should make a wish.
今天是我的生日。在美国,有这样一个传统:当你吹灭生日蛋糕上的蜡烛的时候,就可以许一个愿望。
The birthday cake served at the party will have lit candles on it. The birthday boy or girl will take a deep breath and blow the flames out.
在派对上拿上来的蛋糕已经有点好的蜡烛在上边了。生日的小男女寿星会深吸一口气然后把蜡烛或吹灭。
After dinner, my family celebrate my birthday. I make a wish and blow out the candles.
晚餐后,我家开始庆祝我的生日,我许了愿然后吹灭了蜡烛。
When Liu Hui (pseudonym) made a wish in front of her birthday cake after a lovely dinner with her friends, she refused to blow out the candles.
刘辉(化名)与朋友们吃过晚饭后,在她的生日蛋糕前许了一个愿望,但是她拒绝吹灭蜡烛。
Track41 OK. You can blow out the candles now! Happy birthday to you.
好了,现在可以吹蜡烛了。 祝你生日快乐!
Track41 OK. You can blow out the candles now! Happy birthday to you.
好了,现在可以吹蜡烛了。 祝你生日快乐!
应用推荐