All people, she said, lived their lives in bondage to hunger, pain and lust.
她说所有人都生活在饥饿、痛苦和欲望的束缚之中。
In Turnerian terminology, the frontier had furnished "a gate of escape from the bondage of the past."
用 Turnerian 的话来说,边境提供了“逃离过去束缚的大门”。
The remaining partners in the law firm were still together, attached unwillingly at the hip by the bondage of mortgages and the banknotes.
律师事务所的其余合伙人仍然在一起,被抵押贷款和钞票的束缚不情愿地绑在一起。
Masters sometimes allowed their slaves to buy their way out of bondage.
主人们有时候允许奴隶赎身。
在地球上,人处在束缚中。
Long after discovered a love of bondage.
很久以后才发现,束缚是一种爱。
Nor did I come under any other particular bondage.
我也没有受到其它任何一种束缚。
"Is it an employment" opportunity "or bondage?"
“它是一个工作“机会”或束缚?”
If that master is self, we will be in bondage to our pride.
如果那个主人是本人,我们会为此感到骄傲。
Under the bondage of feudalism they had no freedom of person.
农民被束缚于封建制度之下,没有人身的自由。
I enjoy playing with toys and bondage, and role playing is fun too.
我喜欢玩玩具和奴役,角色扮演也很有趣。
Commitment is synonymous with bondage, but we all aspire to bondage.
承诺的同义词是束缚,奈何我们都向往束缚。
I felt like rising from a dream of bondage to find myself unshackled.
我感到自己就像是从桎梏的梦中醒来,发现枷锁已经打开。
God is a Lover and a Liberator, and surrendering brings freedom, not bondage.
上帝是一个情人和一个解放者,交出带来自由,而不是束缚。
Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world.
我们为孩童的时候,受管于世俗小学之下,也是如此。
In case you've missed the recent flood of bondage-themed ephemera, allow me to fill you in.
如果你没看过近期满是绷带主题的音乐录影,我建议你补补功课。
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
我是耶和华你的神,曾将你从埃及地为奴之家领出来。
It is perhaps more accurate to consider the family as a blanket of security, rather than a cloak of bondage.
把家庭看作保护安全的毯子可能比把它看做束缚的斗篷更确切。
One of his underlings spent almost $2, 000 of the party’s money on a fund-raising event at a bondage club.
他其中的一个手下曾经还为了在一个捆绑俱乐部里举办筹集资金的活动,花掉了党内几乎2000美元的经费。
When we hold grudges, when we focus on our hurts and the people who have hurt us, we come into bondage to those things.
当我们满怀怨恨的时候,当我们把注意力都集中在我们所受的伤害和伤害我们的人的身上的时候,我们就会被那些事情所束缚。
Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
那时你要谨慎,免得你忘记将你从埃及地,为奴之家领出来的耶和华。
Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
那时你要谨慎,免得你忘记将你从埃及地,为奴之家领出来的耶和华。
应用推荐