He had given up attending lectures out of sheer boredom.
他已经不再去听讲座了,纯粹出于厌倦。
Where people were concerned, his threshold of boredom was low.
涉及人的事情,他便极易感到厌烦。
Television helps to relieve the boredom of the long winter evenings.
电视有助于打发漫长无聊的冬夜。
无聊也不全是坏事。
What have studies found about boredom?
关于无聊,研究发现了什么?
What does the author say boredom can lead to?
作者认为无聊会导致什么?
Why does the author say boredom isn't all bad?
为什么作者说无聊并非只有坏处?
What does the author say boredom might indicate?
作者说无聊可能意味着什么?
There are valid reasons boredom may feel so painful.
有充分的理由证明无聊会让人感到如此痛苦。
What does the author suggest people do to get rid of boredom?
作者建议人们做什么来摆脱无聊?
Out of sheer boredom I would pick up a book and read on and on.
在百无聊赖中,随手抓过一本书来,读下去。
Those whose boredom pumps had been primed were more productive.
那些准备好应对无聊的人效率更高。
For others, it is a time of boredom, loneliness and poor health.
对另一些人来说,这是一段无聊、孤独和健康状况不佳的时期。
Many volunteers choose to hurt themselves rather than endure boredom.
许多志愿者宁可选择伤害自己,也不愿忍受无聊的生活。
Male volunteers are more immune to the effects of boredom than females.
相比女性志愿者,男性志愿者更不易受到无聊的影响。
Boredom has, paradoxically, become quite interesting to academics lately.
矛盾的是,最近学者们对无聊变得相当感兴趣。
After three days without a winner, he X-rayed his sneaker out of boredom.
在三天没有赢家的情况下,他无聊地用X光照起了自己的运动鞋。
In our stimulation-rich world, it seems unrealistic that boredom could occur at all.
在我们这个充满刺激的世界里,产生无聊情绪似乎是不现实的。
As it turns out, boredom might signal the fact that you have a need that isn't being met.
事实证明,无聊可能表明你的需求没有得到满足。
Studies point to how boredom is good for creativity and innovation, as well as mental health.
研究表明,无聊对创造创新以及心理健康都有好处。
In our always-connected world, boredom may be a hard-to-define state, but it is a fertile one.
在我们万物互联的世界中,无聊也许是一种很难定义的状态,却也是一种丰富的状态。
These are the things that will genuinely relieve boredom and make you more effective in the process.
这些事情会切实缓解无聊,让你在这个过程中更有效率。
As a general rule, all forms of activity lead to boredom when they are performed on a routine basis.
一般来说,当任何活动以一种常规的形式开展时就会变得无聊。
The distance of the gap needs to be between the outer limits of boredom and overstrain according to Iser.
根据伊瑟尔的观点,这种差距应该在无聊和过度劳累的外部界限之间。
Higher-income children are more likely to declare boredom and expect their parents to solve their problems.
高收入家庭的孩子更有可能感到无聊,并希望父母帮他们解决问题。
We also know that a long time without change or challenge can lead to boredom, and physical and mental strain.
我们也知道,长时间没有变化或缺乏挑战会导致无聊,造成身体和心理上的疲惫。
Once all the obvious answers were exhausted, participants gave more and more inventive answers to combat boredom.
一旦所有明显的答案都被用尽,参与者就会给出更多更有创意的答案来对抗无聊。
Their yawning seems to have nothing to do with sleepiness or boredom—quite the reverse—but it does precede a change in activity level.
他们打哈欠似乎与困倦或者无聊没有任何关系,但恰恰相反,打哈欠这一行为的确出现在了活动水平的变化之前。
By contrast, the Multidimensional State Boredom Scale, developed in 2008, measures a person's feelings of boredom in a given situation.
相比之下,2008年开发的多维状态无聊量表测试的是人在特定情况下的无聊感。
Other reasons, according to the study, include personal fulfillment such as staying mentally fit, preventing boredom or avoiding depression.
根据该研究,其他原因还包括“个人满足感”,如保持心理健康,防止无聊或避免抑郁等。
应用推荐