It's not his fault he's so pompous—he was born that way.
他如此自命不凡并不是他的错,他天生就是这种性格。
Iconoclasts, either because they were born that way or through learning, have found ways to work around the perceptual shortcuts that plague most people.
要么天生如此,要么后天习得,总之传统叛逆者找到了困扰大多数人的认知捷径的替代方法。
It wasn't meant to be born that way.
它并不是命中注定就要以那种方式出生。
His sincerity is born that way.
他的真率是与生俱来的。
I suppose I was born that way.
我猜想我生下来就是这样的。
我天生就是这样。
Honored is the jewelry born that way makings.
尊贵是珠宝与生俱来的气质。
I guess I was born that way-that's just the way I am.
我相信我生来就是这样——这就是我了。
They in god di revelry they to spacious worship born that way.
他们在神邸狂欢,他们对宽敞的朝拜与生俱来。
I can't help being a worrier — some people are just born that way.
我总是杞人忧天——有些人天生就是这样。
You might think that they were born that way: they had the “productivity gene.
你也许认为他们是天生就这样:他们拥有“高效基因”。
There are many seemingly "natural" leaders, but almost none of those would say that they were born that way.
有许多人看起来“天生”便是领导者,但没有人承认自己天生如此。
I have been accused of being obsessively neat, and sometimes I wonder if he mimics me or if he was born that way, too.
有人说我过分爱整洁,可我有时想那狗是在学我样呢,还是它生来也是如此。
There is little difference in appearance between the person who is born that way and the person who is now being altered.
天生具有和现在正改变的人之间有很小的差异存在。
But in some people, there's an imbalance — the orbital cortex isn't doing its job — perhaps because the person had a brain injury or was born that way.
但有一些人,也许是因为有脑损伤或先天的原因,眶皮层失衡,"刹车"失灵。
For some are eunuchs because they were born that way; others were made that way by men; and others have renounced marriage [3] because of the kingdom of heaven.
因为有生来是阉人,也有被人阉的,并有为天国的缘故自阉的。
It has been estimated that up to 10 percent of the world's population are left-handers and even now, many are still discriminated in society for being born that way.
据统计,世界上现在有10%的人口都是左撇子,然而至今他们中的很多人仍遭受着不公平对待。
Never to feel real love, to try and fake it by marrying a woman if you're a gay man, and live an entire life alone and without love because God made you born that way!
永远不要感受爱,如果是个男同要试着和一个女人结婚隐瞒下去,永远无爱的孤单下去,只是因为上帝让你成为那样!
But the field of neuroeconomics was born out of the realization that the physical workings of the brain place limitations on the way we make decisions.
但神经经济学领域的诞生源于这样一种认识,即大脑的物理运作方式限制了我们决策的方式。
That’s the only way they could know about the prediction that a Messiah, a Savior, the Christ would be born.
那是他们知道救世主诞生的预测的唯一途径。
That's the only way they could know about the prediction that a Messiah, a Savior, the Christ would be born.
那是他们知道救世主诞生的预测的唯一途径。
Some experts think that wisdom teeth and the appendix may be slowly on their way out — some people are already born without them — since they do sometimes cause life-threatening infections.
一些专家认为,智齿和阑尾可能正在慢慢退出,有些婴儿出生时就没有智齿和阑尾,因为它们有时候会引起威胁生命的细菌感染。
But then a marketing manager discovered that the best way to get some furniture back into a lorry, after a photo-shoot, was to take its legs off, and a new business model was born.
然而,一次一个营销经理发现给家具拍完照再将它放回卡车上最好的方法就是去掉家具腿。于是一个崭新的商业模式诞生了。
Her new album cover depicts her as half-woman and half-motorbike, and claims that she was “Born this Way”.
她的新专辑封面把她描绘成一半是女人,一半是摩托车,并且宣称她“生来如此”。
Footage of a chimpanzee being born has shown that the animals give birth in a way that was thought to be unique to humans.
一只黑猩猩诞生的录像显示,动物生育的方式与过去被认为是人类所独有的生育方式相同。
Albert Camus, the Nobel prize-winning novelist who was born and educated in French Algeria, wrote in 1955 that he was "hurting about Algeria the way others hurt in their lungs".
诺贝尔奖得主阿尔贝。加缪是小说家,土生土长的法属阿尔及利亚人,1955年曾写道:“阿尔及利亚让我难以呼吸,就像有人的肺被伤了一样”。
But he was saying, don't kill me because it's not my fault that I was born this way.
他只是说,别杀我,因为这不是我的错,我生下来就是这个样子。
But he was saying, don't kill me because it's not my fault that I was born this way.
他只是说,别杀我,因为这不是我的错,我生下来就是这个样子。
应用推荐