Up to 5, 000 bottlenose dolphins may be calving in the path of the Gulf oil spill, according to Moby Solangi, director of the Institute for Marine Mammal Studies in Gulfport, Mississippi.
密西西比海湾港海洋哺乳动物研究所的主任莫比·索朗基表示,在泄漏油污行进的海域中,有多达5000只宽吻海豚在繁衍下一代。
Up to 5, 000 bottlenose dolphins may be calving in the path of the Gulf oil spill, according to Moby Solangi, director of the Institute for Marine Mammal Studies in Gulfport, Mississippi.
密西西比海湾港海洋哺乳动物研究所的主任莫比·索朗基表示,在泄漏油污行进的海域中,有多达5000只宽吻海豚在繁衍下一代。
应用推荐