On being introduced to somebody, a British person often shakes.
英国人被介绍给别人的时候常常和对方握握手。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
英国人被介绍给别人的时候经常和对方握握手。
The study also found that the average British person does not have a clue regarding the true value of their toiletry bag.
调查还发现,英国人一般都不清楚自己的洗漱化妆包的真实价值。
Thee study also found that the average British person does not have a clue regarding the true value of their toiletry bag.
调查还发现,英国人一般都不清楚自己的洗漱化妆包的真实价值。
On average, a British person eats 50g of protein derived from meat each day - the equivalent of a chicken breast or a lamb chop.
一个英国人平均每天吃50克肉蛋白—相当于一块鸡胸肉或羊排。
No matter how small or humble the home, a British person considers the place where they live to be their own little corner of the world.
不管房子多小或多么寒酸,英国人总是把他们的家看成是世界上属于自己的一个小角落。
In this peculiar failing, and in the bashfulness with which a British person receives praise, I invite you to witness our national ambivalence to success.
在这一特殊的弱点上,在英国人受到赞扬时的羞涩中,您可以看到我们整个民族对成功的矛盾态度。
And if a British person is offered some beer, he might say "Yes, I could drink a little", or, holding out his glass, "You could put a drop in there."
如果一个英国人在美国的派对上想要喝一杯啤酒,他可能会说“我可以喝一点”或者拿着杯子说“你可以给我倒一点吗”。
For Miss Middleton, the associations she has with the Abbey are quite simply the same as any British person would have for such a glorious and holy place.
而米德尔顿与教堂的关系比较简单,在她和其他英国民众的眼中,这座教堂是一个光荣神圣的地方。
It really takes time to find really good pizza in Zhuhai, however, foreign people living in Zhuhai will tell you that there is a British person in Jiding who makes really good pizza.
在珠海找到特别地道的批萨,确实要花不少时间,不过好彩,珠海的老外介绍说, 在金鼎,- 位英国人做的批萨, 绝对正宗。
The average British person will eat over 10000 bars of chocolate, shed 68700 ml of tears and smoke 77000 cigarettes, the television documentary "Human Footprint" claims on UK's Channel 4.
日前,英国商业4台一部名为"人类足迹"的纪录片称,一个普通英国人一生要消耗掉一万块巧克力,流6.87万毫升眼泪并且可以抽掉7.7万根香烟。
The cardinal principle of British education is education of the whole person.
英国教育的基本原则是培养健全人格。
Although he has gradually gained international recognition as one of the world's leading conservationists, many British people still think of his as an eccentric person who talks to plants.
尽管他作为世界上最杰出的自然资源保护论者之一逐渐获得了国际上的认可,但许多英国人仍然认为他是一个与植物对话的怪人。
The British endurance swimmer and explorer wants to be the first person to swim at the geographic North Pole.
普是一位极限游泳运动探索者,他准备成为世界上在北极冰河游泳的第一人。
British insurers offer policies with premiums based on precisely when and where a person drives.
英国保险公司也会出台政策:根据人们开车何时去往何地的具体情况,来提供保险费用。
The person most commonly associated with AOP is Gregor Kiczales, currently at the University of British Columbia, where he works on software modularity research.
最普遍的被认为与AOP相关联的人是GregorKiczales,现在他在不列颠哥伦比亚大学从事软件模块化的研究。
Psychologist Dr Cecilia d'Felice said: 'For British women, the key to a successful relationship is finding someone on the same wavelength, a person whom they genuinely resonate with。
心理学家塞西莉亚•德•费莉丝博士说:“对于英国女性而言,一段成功恋情的关键在于找到志趣相投的人,也就是能够与她们真正产生共鸣的人。
A former British taxi driver has become the first person in the world for 3, 000 years to be mummified in the same way as the pharaohs .
英国出租车司机艾伦•比利斯去世后,被制成木乃伊,成为3000年来首个仿照古埃及人制作木乃伊法老的方法制作的木乃伊。
"China's Got Talent" will retain the three-person jury panel of the original British version and will not change its members during the run.
中国达人的评委也是三个,和英国达人的设置一样。
Another study, published in 1995 by a British researcher, found that it made no difference whether a person walked or ran.
一名英国研究者在1995年发布的另外一项研究指出,在雨中不管走还是跑都没有什么差别。
Where this writ is served on a person in British Columbia, the time for appearance by that person is 7 days from the service (not including the day of service).
如果该传票是送达给不列颠哥伦比亚的人,该人的到庭时间应是在送达后的第7天(不包括送达日)。
Application has to be submitted in person to the british consulate - general . electronic submission will not be accepted.
申请人必须亲身前往英国驻港总领事馆递交申请表格,不得以电子方式呈递,敬请注意。
A 31-year-old British woman has appeared in court accused of putting the wrong sort of rubbish into her recycling bin, the first person to fall foul of new environmental legislation passed in 2005.
英国一名31岁的女子误把不可再生的垃圾倒入可回收垃圾桶,她因此被告上法庭。自英国颁布2005年新环境法以来,她是以身试法的第一人。
A 31-year-old British woman has appeared in court accused of putting the wrong sort of rubbish into her recycling bin, the first person to fall foul of new environmental legislation passed in 2005.
英国一名31岁的女子误把不可再生的垃圾倒入可回收垃圾桶,她因此被告上法庭。自英国颁布2005年新环境法以来,她是以身试法的第一人。
应用推荐