The programme manager has lost her brother in law.
还有项目经理,她在地震中失去了她的姐夫。
我的小舅子是天秤座的。
After studying for three months, I helped my brother-in-law build a house.
在学习了三个月之后,我帮助我的内弟建造了一所房屋。
Jan Harlan, Kubrick's brother-in-law and his producer from a Clockwork Orange on, says: "his big mistake is that he never talked back to the press."
简·哈兰,库布里克的大伯,同时也是《发条橙》的制片人表示,“他最大的过错就是不表态,无论别人说什么,他的态度是罪重要的。”
She wanted to ask her brother-in - law behind his newspaper what they did to American newsreels here, cut them more?
她想问问报纸后面她妹夫这里是如何对待美国新闻短片的,删剪很多吗?
Barbara: 'I wasn't talking about the office - I was talking about my brother-in-law.
芭芭拉:“我没有讲办公室里的事情,我在讲我妹夫的事啊。”
Stiller seemed to be keeping it in the family with Zoolander, also hiring his parents, his sister and his brother-in-law to fill out the cast.
斯特勒似乎将他的全家都拖进了《超级名模》,他同时雇佣了他的父母,姐妹和妹夫来共同演出。
When Fran's brother-in-law Karl arrives at the office to find Fran, he is sent to Bud's apartment, where, mistaking the situation, he decks Bud with a shock to the jaw.
弗兰的姐夫卡尔前来寻找弗兰,公司里的人告诉他可以去巴德的公寓找找看。卡尔未弄清楚状况,误伤了巴德。
Earlier this month, a legislative panel launched a $100, 000 investigation to determine whether Palin abused her influence by attempting to get her former brother-in-law fired as a state trooper.
本月初,一个立法小组开展了一项拥有10万美元活动金的调查,以确定佩林是否曾利用自己的影响力开除时任州警的前姐夫。
God agrees to grant Hyman a wish, with the condition that whatever he asks for, his brother-in-law will get double.
上帝同意赐给Hyman一个愿望,条件是不论他祈求什么,他的姐夫会得到双倍。
The print on the right wall was given to us by our brother-in-law, Nick.
右面墙上的印刷品是我们姐夫Nick给我们的。
He said he would take his brother, brother-in-law and niece.
他说,他将带上他的兄弟,弟媳,和侄女一同前往。
Baradar may have had better credentials as Mullah Omar's brother-in-law and longtime confidant, but he was a consensus seeker, in the mold of a traditional tribal chieftain.
作为奥马尔·毛拉的姐夫和多年知交,巴拉达也许被更好的信任,但他作为传统意义上的部落首领是个合格的探索者。
And unlike Fawzia, her tormentor was a woman - a senior wife of her brother-in-law.
和法丽雅不同的是,折磨阿美娜的人是个女人:她丈夫哥哥的大老婆。
He eventually takes work in the small, struggling construction business run by his brother-in-law Jack Dolan (Kevin Costner).
他最后到他的堂兄杰克·多兰(凯文·科斯特纳饰)开的家不怎么景气的小建筑公司干活。
Cassim's wife, considering how much it concerned her husband to keep the business secret, was the more easily persuaded to believe her brother-in-law.
凯新的老婆,想到他的老公有多担心要保守这个秘密,就很容易就被她的兄弟说服相信了他。
She and her children made it to higher ground, but not before losing her home and her brother-in-law, who hasn't been seen since.
在家园被洪水淹没,亲人也失散之后,她和孩子们设法到达高地,却再也没有见到亲人。
And when you meet him, when he looks you in the eye, when he talks about his brother-in-law the police officer, he is so genuine it seems like an accident he is on Wall Street.
当你看见他本人,看着他的眼睛,听他说他当警察的小舅子的时候,他是那么的真实,好像他进入华尔街是个意外。
Around 10 p.m., Santa (my future brother-in-law in a costume) showed up with an enormous bag of presents and stepped into a roomful of children shrieking with joy.
晚上10点左右,圣诞老人(我未来的小舅子扮的)会拿着一个装满礼物的巨大袋子现身,走进满屋子快乐尖叫的孩子堆里。
I retired to the back porch with my two brothers and brother-in-law, and sat down in a rocking chair with a sigh.
我和我的两个兄弟和连襟一起到后长廊去,坐在摇椅里闲谈。
He put the reporter in touch with his brother-in-law Rajan More.
他让记者与其妹夫拉詹•摩尔联系。
She was being attacked with sulfuric acid by her estranged brother-in-law and two men at the age of 17.
在她只有17岁的时候,她那长期疏远不和的姐夫和两个男人把硫酸泼到了她的脸上。
The idea came from Terry David, Wilson's brother-in-law.
创意来自威尔逊的妹夫特里·大卫。
The lawyer says he has cooperated with interrogators, and says his wife and brother-in-law are victims of of "hostage taking."
该律师说,他已经与审讯人员合作,并说他的妻子和妻弟是“劫持人质”的受害者。”
His brother-in-law sneered. You know what that means.
他的姐夫嘲笑道,你知道那是什么意思。
Recently I built a garbage-can holder with my brother-in-law, so that bears and raccoons wouldn't rip through my trash in the middle of the night.
前一阵子,我和我小舅子一起搞了一个固定门口垃圾桶的小玩意儿。 有了这个,夜里就不怕狗熊还是浣熊啥的把垃圾桶搞翻,在撒的满地的垃圾里捡吃的。
Ahmed Abdul-Satar, who said he was the soldier's brother-in-law, recounted a frantic scene from the kidnapping, with the women of the family screaming and begging the gunmen not to take Taei.
自称为泰伊小舅子的艾哈迈德·阿卜杜尔-萨塔向媒体讲述了绑架时的疯狂一幕。他说,当时家里的很多女子都在尖叫,恳求武装分子不要将泰伊带走。
Ahmed Abdul-Satar, who said he was the soldier's brother-in-law, recounted a frantic scene from the kidnapping, with the women of the family screaming and begging the gunmen not to take Taei.
自称为泰伊小舅子的艾哈迈德·阿卜杜尔-萨塔向媒体讲述了绑架时的疯狂一幕。他说,当时家里的很多女子都在尖叫,恳求武装分子不要将泰伊带走。
应用推荐