• It is Buddhist Scripture that influenced Chinese Medicine.

    真正影响中国医学佛经

    youdao

  • The discovery was believed to be the oldest Buddhist scripture ever found.

    认为被发现的古老佛经。

    youdao

  • The earliest Buddhist scripture introduced to China was in its Sanskrit version.

    传入中国最早佛经梵文版本

    youdao

  • The words translated from Buddhist scripture in ancient China are very complicated.

    中国古代佛典翻译形成字词极为复杂

    youdao

  • The monk fears very much, hence quit the wine meat, liking to like to chant Buddhist scripture.

    和尚非常恐惧于是好好念经。

    youdao

  • The Buddhist scripture translated into Chinese is an important corpus in the study of Chinese language history.

    汉译佛经汉语研究重要语料,尤其是汉语词汇史研究的重要语料。

    youdao

  • Former worthies have found that Buddhist scripture had a great impact on the Sui Tan novels and the Five dynasties novels.

    汉译佛典影响隋唐五代小说创作题材前贤发现

    youdao

  • As the logic of Chinese-translated Buddhist scripture, the idea of karma permeates into all the narration of the scripture.

    因果报应观念贯穿了整个佛经叙事,因果报应观念成了汉译佛经的叙事逻辑

    youdao

  • He is fluent in Sanskrit, the compilation of Buddhist Scripture; pushing Buddhism; translation and review the Indian literature.

    精通梵文编纂佛典;极力推崇佛教翻译评介印度文学作品

    youdao

  • Geyi was a kind of way to use the concepts and terms of Chinese philosophy to interpret the profound meaning of the Buddhist Scripture.

    所谓义,即中国早期佛教学者利用中国固有名词概念诠释佛经奥义的做法。

    youdao

  • The paper also reveals the great value of early Chinese version of Buddhist Scripture in the study of the history of Chinese vocabulary.

    同时也揭示早期汉译佛经汉语词汇研究方面重要价值

    youdao

  • The description of the early Chinese-translated Buddhist scripture is embodied as the view of the surrealistic narrative spatiotemporal.

    东汉三国汉译佛经时空描述体现超现实叙事时空观

    youdao

  • In the meanwhile, the maturing narrative rulers of Chinese Buddhist Scripture showed active and profound influence to the Tang dynasty stories.

    同时汉译佛典所具有趋渐成熟叙事规范更是积极深刻地影响唐代小说的叙事。

    youdao

  • From the translation of Buddhist Scripture in ancient times to the modern translation of western theories, the discussion has never been stopped.

    我国古代佛经翻译开始,直到当代西学翻译,争论一直没有停止过。

    youdao

  • The plot narrative model and new changes in Tang dynasty fiction show that Chinese Buddhist Scripture is a real big treasure house of literature.

    由以上这些唐代小说情节叙事模式变化可以看出汉译佛典对唐代小说叙事的影响的确非常深刻的。

    youdao

  • They constitute a certain proportion in Chinese Buddhist scripture; have revealed some important characteristics in Buddhist scripture translation.

    它们汉文佛典占有相当比重展示了佛典在翻译方面重要特点

    youdao

  • On the third year of Zhenguan the horse was chosen by Xuan Zang for his journey through the Western Region to India to fetch the Buddhist Scripture.

    贞观匹马玄奘大师选中,出发西域往印度取经

    youdao

  • Her office did not disclose what they told her, except that the monk had quoted Buddhist scripture, saying, "a tree bears fruit when it sheds flowers."

    办公室透露他们她说了什么,表示那位高僧引用了佛教经文“落花结果”。

    youdao

  • Chinese research on the translation theory has a long history with more than 1800 years, starting from the Buddhist scripture at the end of han Dynasty.

    我国翻译理论研究汉末记载的佛经翻译开始,至今已有一千八百多年历史

    youdao

  • Some of the concepts, i. e. the layout of the Buddhist scripture on the Yongle Bell, its limitations and Beijing bell culture are first explained by the author.

    其中永乐大钟御制佛经铭文布局“三进三出”现象、永乐大钟局限性北京钟铃文化概念都是首次阐述。

    youdao

  • Such the change of narrative time as the delay of narrative speed, the narrative analysis of cross time and the magic change of time all originated in Chinese Buddhist Scripture.

    叙事时速延缓、错时的叙述分层、时间幻化这些叙事时间的变化能从汉译佛典中找到渊源

    youdao

  • Finally, the great demands for Buddhist scripture home and abroad also led to the invention and wide-use of printing, thus the Buddhist scripture and printing spread all over the world.

    佛经文献印刷术发明传播有着密切关系,由于对佛经的大量需求驱动而发明了印刷术,由于佛教的广泛传播使佛经文献与印刷术技术一起海外流传。

    youdao

  • Great changes have taken place in Xuanzang's family background in the story of western pilgrimage for Buddhist scripture : from historical to sacred, later to fabulous and simple in the end.

    玄奘西游取经故事玄奘身世安排上呈现出史传化神圣化、虚幻化再到淡化的嬗变轨迹,一嬗变故事主旨演变密切相关。

    youdao

  • The Chinese translation of the Buddhist scripture is a great event in the history of Chinese literature and culture, and it also produces a profound effect on Oriental culture and literature.

    佛典汉译中国文学文化史上的重大事件汉译佛经东方文化文学带来巨大的影响

    youdao

  • The article researches the influencements that narration in Buddhist Scripture had on the style of writing of the mid-ancient Zhiguai stories while Buddhism spread to China in the mid-ancient time.

    佛教文化中土的深入传播,佛经故事虚构性与叙事性在中土叙事传统中的渗入,使得孕育在神话叙事与历史叙事母体中的中古志怪故事开始走向了小说文体成熟。

    youdao

  • The article researches the influencements that narration in Buddhist Scripture had on the style of writing of the mid-ancient Zhiguai stories while Buddhism spread to China in the mid-ancient time.

    佛教文化中土的深入传播,佛经故事虚构性与叙事性在中土叙事传统中的渗入,使得孕育在神话叙事与历史叙事母体中的中古志怪故事开始走向了小说文体成熟。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定