The charges against him include fraud, bribery, and falsifying business records.
对他的指控包括诈骗、贿赂和篡改业务记录。
International Business Machines (IBM) has agreed to a settlement in a bribery case filed by the Security and Exchange Commission (SEC).
国际商用电机公司(IBM)已经同意了由美国证券交易委员会(SEC)提出的贿赂事件的解决方案。
"The point is," Newcomb says, "that the statute is not a general foreign bribery statute," but is aimed, rather, at the problem of "American companies buying business overseas."
纽康姆表示:“问题是,这个法案并不是一个一般意义上的海外贿赂法案,”而是著重针对“美国企业的海外收购业务”的问题。
Documents released by a Spanish court indicate that for Francisco Correa, a Spanish businessman, bribery, fraud, money-laundering were all part of his way of doing business.
西班牙法院发布的文件中指出,弗兰·西斯科·科雷亚,作为一名西班牙商人,多年来靠着行贿,欺诈,洗钱等手段经营自己的商业。
Even for firms that are not caught, the business case for bribery is far from clear.
即使是对那些还没有东窗事发的公司,搞贿赂的生意也是一摊烂账。
While the multinational companies should be blamed for their commercial bribery, however, what is more worthy of reflection is China's business environment.
跨国公司的商业贿赂行为固然应该得到指责,然而更值得反思的是我们的商业环境。
The New Year, at which gift-giving is traditional not only among family members but also between business contacts, offers ideal cover for bribery, of course.
当然,由于新年不仅在传统上在家庭内部要送礼,而且还为商业行贿提供了理想的机会。
To solve the problem on jurisdiction absence and offside in business bribery, we should set up a system for integration and link.
解决商业贿赂犯罪管辖缺位与越位问题,应当建立商业贿赂犯罪管辖整合与连动机制。
On the other hand, not only sales commission, but discounts, commissions and attached gifts can lead to business bribery.
另外不仅回扣行为能够构成商业贿赂,折扣、佣金及附赠等行为也可能构成商业贿赂。
However the complexity of subjective factor about the crime of bribery in business exactly has a evident characteristic like this.
而商业受贿犯罪的主观要素的复杂性则恰恰具有这一鲜明特点。
Huang Guangyu, once China's richest man and a home appliance tycoon, stood trial on Thursday in Beijing for illegal business dealing, insider trading and corporate bribery.
曾经的中国首富、家电业巨头黄光裕上周四在北京以非法经营、内幕交易、单位行贿等罪名受审。
Commercial bribery is a term under competition Law. Generally, it refers to that the business operator bribes the other party by property or other means in order to get more chances in competition.
商业贿赂是竞争法下的术语,通常是指经营者在市场竞争中为争取交易机会而利用财物和其他手段收买交易对方的行为。
Article 2 Business operators shall not sell or purchase commodities by means of commercial bribery, in violation of Article 8 of the Anti-unfair Competition Law.
第二条经营者不得违反《反不正当竞争法》第八条规定,采用商业贿赂手段销售或者购买商品。
The UK Bribery Act became effective. It covers any person or company doing business in the UK even if the offence was outside the country.
英国贿赂法案已生效,它涵盖在英国进行业务往来的任何个人和公司,即使违法行为发生在国外也不例外。
It's not that those business people saw bribes as acceptable - other surveys have shown that bribery is widely seen as morally repugnant across cultures.
这并不是因为这些商人认为行贿是可接受的行为——其他研究显示行贿几乎为所有文化所不齿。
Article 3 Commercial bribery committed by any employee of a business operator for selling or purchasing commodities for the operator shall be regarded as the operator's act.
第三条经营者的职工采用商业贿赂手段为经营者销售或者购买商品的行为,应当认定为经营者的行为。
Article 3 Commercial bribery committed by any employee of a business operator for selling or purchasing commodities for the operator shall be regarded as the operator's act.
第三条经营者的职工采用商业贿赂手段为经营者销售或者购买商品的行为,应当认定为经营者的行为。
应用推荐