Tech company UneeQ is heading for its "digital humans", which appear life-like on the screen not only in terms of language, but also because of facial movements: raised eyebrows, a smile, even a nod.
科技公司 UneeQ 正在开发他们的“数字人类”,他们在屏幕上看起来像真人,不仅在语言方面,还有面部动作:扬起的眉毛、一个微笑,甚至是一个点头。
This is not only because he can speak English, but also because he is warm-hearted.
这不仅是因为他会说英语,还因为他很热心。
Not just for health reasons, but also because it plays a vital role in protecting the environment.
不仅是因为健康的原因,还因为它在保护环境中扮演着重要的角色。
Dogs are friends of man not only because they are lovely but also because they are faithful to their master.
狗是人类的朋友,不仅因为他们可爱,而且因为他们忠实于主人。
It's not only because walls have ears but also because it's not a virtue that we should never speaks ill of others behind their backs.
不仅是因为隔墙有耳,还因为这不是一种美德,所以我们才绝应该不在背后说他人坏话。
Not only because it's sung in a deep register, but also because it's a song about deeper or serious matters, certainly not lighthearted.
不仅因为这首歌唱得深沉,还因为这首歌是关于更深刻或更严肃的事情的,当然不是轻松的。
Understanding this cycle is important, not only because it sustains life on Earth, but also because it is bound up with the rate of global warming.
理解这种循环很重要,不仅因为碳循环维持地球上的生命,而且因为它对于全球变暖的速度有密切关系。
Worst of all, a cheater who doesn't get caught the first time usually cheats again, not only because he/she is farther behind, but also because it seems "easier".
最糟糕的是,第一次作弊没有被抓住的作弊者通常会再次作弊,不仅因为其成绩更加落后,还因为作弊似乎“更容易”。
But also because he believes in it.
而另一方面也是出于他的个人信仰。
Not only because of its beauty, but also because its used to hide the beauty of its haggard and gaunt.
不仅因为它的美丽,更因为它那用来隐藏它的美丽的枯槁与憔悴。
Not just because of the quantity and quality of its translations, but also because it is values-driven.
不仅仅在于其文章的质量和翻译的质量,也在于它是由共同的价值取向来推动的。
Grateful not only because I probably couldn’t have found it, but also because not an ounce of English was spoken.
很感谢他好心的帮助,不仅仅因为我可能找不到店家,还因为当地人完全不会讲英语。
That is partly because people have tightened their belts, but also because they are snapping up tablets and smartphones.
这里面部分是因为现在的人都在拉紧裤腰带生活,但也有部分原因是他们都去抢购平板电脑和智能手机了。
But for myself, I learn English not only because of its importance and its usefulness, but also because of my love for it.
但是对我而言,我学英语不仅仅因为它的重要性以及它的实用性,更是因为我喜爱英语。
Job satisfaction is important not just because it boosts work performance but also because it increases our quality of life.
工作满意度很重要,不仅因为它影响着我们工作中表现,还影响着我们的生活质量。
This was in part because of the media backlash typical with an over-hyped technology, but also because reality has intruded online.
从某些方面来看,这是由于媒体对过于夸张的网络技术产生对抗性的反应,而现实社会中的因素侵入网络虚拟世界也是一方面原因。
Advocates argue that such incentives would be more effective this time around not only because of design, but also because of timing.
拥护者争辩,在这个时候,这种刺激将更加有效,不仅仅因为该政策设计,而且因为它的时间点。
We are entering a period of austerity not just because of the debts of the past, but also because of the higher costs of the present.
我们正步入一个紧缩时期,这不仅仅是由于过去的债务,也是因为现在的成本上升。
This was a historic event, not only for the resulting social change, but also because it was driven largely through social media tools.
这是一个历史性的事件,不仅因为其导致了社会的变动,而且因为这一事件很大程度上是通过社交媒体工具来带动的。
Experts say she is remembered not only for the quality of her voice, but also because of the way she carried out her right to be heard.
专家们说,人们怀念她,不仅是因为她的声音,还因为她实现了她表达权利的方式。
Partly because most RACES here in the UK don't allow it, but also because I like to be able to concentrate on what's going on around me.
部分原因是因为在英国举行的大多数比赛不允许这种行为,也因为我喜欢在比赛中能够集中精神关注发生在我周围的一切。
Not only because I don't think the evidence supports such a sweeping conclusion, but also because of the pressure this puts on our kids.
因为我认为不仅证据不足以形成这么个结论,而且这个结论会给我们的孩子带来压力。
The Agency is its own community, in part because of our academic inclinations, but also because of the work we do and the nature of our mission.
我们的机构是一个独一无二的团体,从某种程度上那是因为我们的专业倾向,而不是因为我们所做的工作和任务的性质。
Many businesses have decided to close, in part because of disrupted supply chains, but also because of the uncertainty over access to power.
现在许多企业都已经决定歇业,尤其是那些供应链中断的企业,另外还有一个原因就是电力供应的不确定性。
But yes, I love them not only because of many MEDALS they've won, but also because of many MEDALS they've won, but also because of their spirits.
但是,是的,我喜欢他们不光是因为他们得了很多奖牌,也因为他们的精神。
A slew of businesses have decided to close, in part because of disrupted supply chains, but also because of the uncertainty over access to power.
大批公司决定停产,部分是由于供应链的中断,但也有受不确定的电力供应影响的缘故。
A slew of businesses have decided to close, in part because of disrupted supply chains, but also because of the uncertainty over access to power.
大批公司决定停产,部分是由于供应链的中断,但也有受不确定的电力供应影响的缘故。
应用推荐