Dogs are friends of man not only because they are lovely but also because they are faithful to their master.
狗是人类的朋友,不仅因为他们可爱,而且因为他们忠实于主人。
Dogs are friends of man not only because they are lovely but also because they are faithful to their masters.
狗是人类的朋友,不仅因为它们可爱,而且因为它们对主人忠诚。
That is partly because people have tightened their belts, but also because they are snapping up tablets and smartphones.
这里面部分是因为现在的人都在拉紧裤腰带生活,但也有部分原因是他们都去抢购平板电脑和智能手机了。
This is because of better education, "but also because they have good incomes and have lost the economic incentive to marry".
这是因为教育水平更好了,“也因为他们收入更高,已经失去了结婚的经济刺激动因”。
The reason why there are so many of the students spontaneously took to the streets, but also because they really do too excessive.
这次之所以有那么多留学生自发的走上街头,也是因为他们实在做得太过分了。
It's not only because they have excellent edu. system, but also because they show high respect and love on their education industry.
我如此感慨,并不仅仅是因为他们教育体系发达,更是因为他们对教育的尊重和呵护。
Fans rejoiced in the first half of the Derby, not just because Milan were in the lead but also because they were celebrating Ronaldo's goal.
球迷在上半场很高兴,并不仅仅因为米兰领先,同时因为他们庆祝罗纳尔多的进球。
Nowadayss many people like to have dogs as theirpets. Dogs are friends of man not only because theyare lovely but also because they are faithful to theirmasters.
现在许多人都把狗当作他们的宠物。狗是人类的朋友,不仅因为它们可爱,而且因为它们对主人忠诚。 。
It's a great book, not only because it is fun to read but also because they are able to communicate the essence of design patterns in a novel and highly visual way.
这是一本好书,并不仅仅是因为这本书读起来很有趣,而且这本书的作者们通过新颖的,栩栩如生的方式来教授设计模式的精髓。
These people are a key component of any successful organisation, not just for their professionalism, but also because they set a good example for those around them.
这些人是每个组织成功的保证,不仅仅因为他们具有专业技能,更重要的是他们能为周围的人树立好的榜样。
People love lies, not only because of afraid to find out the truth of difficulties and hardships, but also because they are rotten to lie itself has a natural interest.
人们喜爱谎言,不仅因为害怕查明真相的艰难困苦,而且因为他们对谎言本身具有一种自然却腐朽的爱好。
Not freeing global references causes issues not only because they keep the object itself alive but also because they keep alive all objects that can be reached through the object.
不释放全局引用会造成各种问题,不仅因为它们会保持对象本身为活动状态,还因为它们会将通过该对象能接触到的所有对象都保持为活动状态。
What's troubling is that the Greek bureaucracy was persuaded to use German companies, not only because of the quality and the common currency, but also because they were paid off.
问题是希腊官僚机构起用德国公司不完全是因为高质量和共同货币,还因为他们得了好处。
It was clear to the gunman what the police were doing at all times, not only because the whole incident was televised, but also because they moved "laboriously slowly", Mr Shoebridge says.
枪手很清楚警方在做什么,不仅是因为整个事件在电视直播,而且警察的行动“即笨拙又缓慢”,先生肖布里奇说。
People try to find the bliss not only because they need spiritual comfort against hardships in reality but also because they want to relieve the constant anxiety of ontology in the mind.
人们寻找至乐之地,不只是因为现实的苦难需要精神慰藉,更是因为必须化解人心深处挥之不去的本体论焦虑。
The charcoal works have a different weight, partly due to the black colour, but also because they have a slightly watery sheen from the protective coat of resin, and due to their simple organic forms.
木炭作品的重量不一样,一部分是由于黑色的缘故,但是也因为它们有一层保护性的树脂发出轻微的水样光辉,并且也由于它们简单的有机式样。
The villagers were forced to use oil lamps, which are not only expensive but also dangerous because of the harmful gases they produce.
村民们被迫使用油灯,油灯不仅昂贵,而且它们所产生的有害气体十分危险。
This boosts the local economy considerably because tourists not only buy crafts, but they also use the restaurants and hotels and other services of the area.
这大大促进了当地的经济,因为游客不仅购买工艺品,还会在餐馆用餐、在宾馆住宿,也会享受当地其他服务。
American companies not only control these industries now, but they also will control them for some time because of their large leads in research and development.
这些美国企业不仅现在能够控制这些产业,而且他们还仍将继续控制因为他们在研发上的遥遥领先。
Brown dwarfs are also thought to be common, but there are only a few hundred known at this time because they are so difficult to see.
褐矮星也很常见,但由于它们太难以被观测,因此到目前为止已知的褐矮星只有寥寥几百。
You physically feel great afterwards, but you also feel good mentally, because you know you are giving your baby stuff they really, really need.
你的身体感觉非常好之后,精神状态同样感觉良好,因为你知道你是在给宝宝他们真的,真的需要的东西。
They require more skilled work but are also more profitable because the company sells them direct to customers instead of through middlemen.
那些岗位需要更多有技能的工作,同时因为是公司直销而不是通过中间商,利润率也更高。
But because humans have so much in common, you'd also find they agreed on a lot.
但由于人类有许多共性,他们也经常会持相同的观点。
Sometimes I was really repulsed because they had been drinking so heavily, but also it was age.
有时候我真的很反感:客人不是喝得太多了,就是因为年纪太大。
But the feat was also sobering, because they saw it too late to do anything about it.
但这一成绩也令我们警醒,因为当天文学家看到它时,已经为时已晚,我们无力对其采取任何行动。
But the feat was also sobering, because they saw it too late to do anything about it.
但这一成绩也令我们警醒,因为当天文学家看到它时,已经为时已晚,我们无力对其采取任何行动。
应用推荐