I was afraid of her, but at the same time I really liked her.
我害怕她,但同时我又实在喜欢她。
You have to be firm, but at the same time you should try and be sympathetic.
你必须要严格,不过也应尽量怀有同情心。
Space travel can be so delightful but at the same time invisibly dangerous.
太空旅行是如此令人愉快,但同时又存在无形的危险。
Through this process, he becomes addicted to alcohol at a very young age, but at the same time he learns something about language.
通过这个过程,他在很小的时候就对酒精上瘾了,但同时他也练就了驾驭语言的一些能力。
These women may improve their status in relation to men but at the same time may experience no improvement in their economic standing.
这些妇女可能提高她们相对于男子的地位,但与此同时,她们的经济地位可能没有改善。
Today, I'd like to talk about what happens when celebrity role models get behind healthy habits, but at the same time, promote junk food.
今天,我想谈谈当名人作为榜样,在支持健康习惯的同时却推广垃圾食品会发生什么情况。
But at the same time, nearly half of U.S. carbon emissions come from heating, cooling and powering our homes, offices and other buildings.
但与此同时,美国人近一半的碳排放来自供暖、制冷以及为家庭、办公室和其他建筑供电。
Next, we are going to talk about choosing social work today, I'd like to talk about, what happens when celebrity role models get behind healthy habits, but at the same time, promote junk food.
接下来,我们今天要讨论的是选择社会工作,我想谈谈,当作为榜样的名人支持健康的习惯但同时推广垃圾食品会发生什么。
In my view, some creative thinking needs to come in here to find ways to help companies in this situation to stay ahead in the game, but at the same time, to remain technologically competitive.
在我看来,我们需要一些创造性思维来找到方法,帮助这种处境下的公司在竞争中保持领先地位,同时维持其技术竞争力。
But at the same time we really have no idea.
但同时我们确实不知道it代表什么意思。
But at the same time they took Iraq off the black list.
但与此同时,他们把伊拉克从黑名单上去掉。
She was disciplined, but at the same time a free spirit.
她一方面恪守纪律,另一方面又追求精神自由。
But at the same time the overall level of credit is dropping.
但与此同时,信贷的整体水平在下降。
But at the same time, it's like making a deal with the devil.
但与此同时,你就像在和魔鬼做交易。
But at the same time, everyone has a feeling that it's rigged.
但是在同一时间,所有人都觉得选举发生了舞弊。
But at the same time, they're handling all aspects of payment.
但同时,他们处理着支付的所有方面。
But at the same time, previously quiet states are becoming rougher.
但同时,之前治安较好的州安全问题日益严重。
I was shocked but at the same time, I feel it helped me make a clean break.
我很吃惊,但同时也相信这能够让我重获新生。
But at the same time, they are watching these trends and it's giving them concern.
但是同时,他们也正关注着这种趋势,这给他们带来疑虑。
But at the same time we cannot wait on the Palestinian-Israeli efforts regarding peace.
但与此同时,我们不能一味等待巴以努力解决和平问题。
But at the same time we are sure that we have learnt the lessons of the Great Depression.
但与此同时,我们确信自己已经汲取了大萧条的经验教训。
But at the same time, realize that for plenty of girls, you may be being too hard on them.
但是与此同时,你也应该意识到,对很多女孩而言,你的要求可能太高了。
But at the same time, can you really know what they are like as a person in a relationship?
但是与此同时,你真的的清楚他们在这些关系中的本来面目吗?
But at the same time it is talking a green game and showing off new fuel-sipping technologies.
但是同时,一场绿色环保竞争和汽车燃料啜饮技术的展示也在其内部展开。
But at the same time we must try to find out new ways to cope with the problems that would arise.
是无法生活的。但同时,我们必须寻求新的解决办法来对付可能出现的新问题。
But at the same time we must try to find out new ways to cope with the problems that would arise.
是无法生活的。但同时,我们必须寻求新的解决办法来对付可能出现的新问题。
应用推荐