Tom eyed it, and longed for it; but it was safe out of his reach.
汤姆望着它,渴望着;但它是安全的,他够不着。
But the dog stayed out of reach as is knowing both of them would drown if Laurie pulled him under.
但这只狗待在劳丽够不着的地方,因为它知道如果劳丽把他拉下水,他们都会沉下去。
"By all means, reach out to your social network, but as you cast a wide net looking for job prospects, be conscious of every email you send," Fay suggests.
Fay 建议:“用一切方法接触你的社交网络,但是,在你广撒网找工作机会的时候,也要注意你发出的每封邮件。”
That usually doesn't reach sub-atomic resolution, but if the tip itself is atomically thin, you can work out a picture of electron density around it.
因此他不能达到亚原子水平的分辨率,但是如果针尖能够做到原子那么厚,就可以得到围绕原子内的电子密度。
All the technologies involved need further refinement, but none are out of reach.
所有的技术都需要精益求精,但确属已知范围。
But actually what prompted him to reach out, he explains, was a sense of loss.
但实际上促使他提出援手的,他解释,是一种失败的感觉。
Gases like carbon dioxide and methane allow sunlight to reach the earth, but prevent some of the resulting heat from radiating back out into space.
像二氧化碳和甲烷这类温室气体能够让阳光照射到地球上,但却会将产生的一部分热量留在地球表面。
But if fast trains are out of reach for the masses, there will be little or no relief for either rail or road networks.
但是,假如大众不能企及搭乘高速列车,那么,无论铁路还是公路网络状况都不会有太多缓解或是毫无缓解。
Life is a huge smorgasbord of worthwhile and rewarding opportunities. But it is entirely up to us as individuals to reach out and take hold of those opportunities.
生活就是一个充满了价值和重大机会的大型自助餐,但是这完全取决于我们个人伸出手抓住这些机会。
Maybe your 3-year-old is ready to play checkers, but toys with small parts should be kept out of reach and little kids should only play with a grownup.
也许你3岁大的孩子已经能完跳棋了,但是小棋子要人帮拿才能玩,所以小孩必须要再长大点才能玩。
The cost for private colleges rose by roughly the same rate or less, but that tuition remains out of reach for many families.
就读私立学校的费用上涨幅度大致相同,或许还低一些,但是其学费对于许多家庭来说依然是遥不可及。
We've been building a kind of, like an organization, like a Marshall plan, but thinking about how do we reach out to other countries and build an energy community.
我们在建立一种,一种组织机构,就像马歇尔计划,考虑我们应该怎样,和其他国家建立联系,从而建立能源共同体。
The language sounded so familiar yet somehow distant – as if it were something I tried to grab but was always out of reach.
耳边缭绕的语言如此熟悉却有那么遥远--就像我努力试图抓住却总不可触及的东西。
New media and social media have great potential to reach young people but we need to find out what is effective in creating awareness of the risks of excessive alcohol consumption.
新媒体及社会媒体是最有可能接触到年轻人的,但我们需要发掘怎样才能使年轻人意识到过量饮酒的危害性。
A husband and wife may be divorced and go away from or out of the reach of each other. But the different parts of our country cannot do this.
丈夫和妻子可以离婚,不再相见,互不来往,但我们国家的不同部分却不能这样做。
But there is no indication that buses also ferried people out of the city, beyond the reach of water.
但并没有指示这些巴士在洪水来临之前将人们运送出城。
These are the same key metrics that we teased out of the report earlier, but when you put these metrics into a narrative, you will reach more people.
这些指标,在之前的报告中曾经被嘲笑不已,都是相同的指标,但只有当你把这些指标编成一个故事并讲述出来的时候,你才能让更多的人理解。
The fear of chemicals is often unjustified but its roots reach out into the very nature of chemical substances and indeed into human nature itself.
对化学的恐惧是毫无根据的,但却深埋在各种化学物质和我们人类本性中。
But Goldman Sachs assumes unemployment will reach 6.5 percent by the end of 2009, which translates into several hundred thousand more Americans out of work.
但是,高盛公司预计到2009年底失业率将达到6.5%,这意味着数十万美国人将失去工作。
But a full legal treaty seems out of reach and talks are likely to be extended into 2010.
但尚未形成健全的法定协议。会谈有可能延续到2010年。
But for many poor women, obtaining this control to plan their families remains out of reach.
然而,很多贫困妇女仍无权规划其家庭生活。
People sometimes use Facebook and Orkut as pseudo-dating sites to browse friends of friends and reach out to them, but mostly they don't make friends with complete strangers.
人们有时会把Facebook和Or ku当作征婚网站使用,通过浏览朋友的朋友建立起联系,但多数情况下他们不会和完全陌生的人交朋友。
The school initially aimed to charge 35, 000 euros in China, but the country's lower incomes made that price out of reach for many.
学校最初计划将中国的学费定为3.5万欧元,但中国的个人收入较低,这个价格对很多人来说都无法负担。
But, wedged between people on the floor, Betty couldn't reach her, and Maeve spun further out of control, Shouting, "ask him! Why doesn't anyone ask him!"
但是玛弗被挤在地板上的人们中间,蓓蒂一时近不得身,而玛弗则更加失控了,高喊“你们问他,为什么没人问他呢?”
And its advances like that that really reach out and change the lives not just of those of us who work in technology but people everywhere.
这种进步,这种改变,真正关系到各地各处的每个人,而不仅仅只和像我们这样的、只从事技术行业的人有关。
And its advances like that that really reach out and change the lives not just of those of us who work in technology but people everywhere.
这种进步,这种改变,真正关系到各地各处的每个人,而不仅仅只和像我们这样的、只从事技术行业的人有关。
应用推荐