But unluckily you were ill on those days... so you couldn't see my intention, what was such a pity to me.
就是想在你生日那天给你一个大惊喜。但偏偏你在这几天病了,所以你不能看到我的心意。这让我觉得很惋惜。
His best wish was to win official rank and enter the upper class society, but unluckily, he died of hungry in prison.
他一生最大的愿望是获取功名、跻身上层社会,但是最终的结果是“饿死狱中”。
With more and more cars coming into our families, we are happy that it has greatly improved our life. But unluckily, it has also brought many problems, such as heavy traffic and traffic accidents.
越来越多汽车进入我们的家庭生活,我们很开心生活质量得到很大提高,但是非常不好的是,它也给我们带来了很多问题,比如交通堵塞和交通事故。
But, I am seen as afflicted, handicapped by a disorder of an entirely negative nature, by something that I've unluckily 'caught.'
但是我被认作由于一种完全负面疾病的、由于我不幸患上的东西的影响而受苦的、残疾的。
But, unluckily for her ladyship, its effect had been exactly contrariwise.
不过,也是老夫人该倒霉,效果恰恰相反。
A woman, who possess good looks, strong magic power, and gracious characters, can choose any good ways to live, but she choose the worst way unluckily.
一个拥有美貌,高强法力和高尚品德的女人可以选择任何好的方式去生活,但是她却偏偏选择了最糟糕的方式。
But it is unluckily for us to see that the profit-making model of comprehensive security companies is in face of serious situation.
但是,我们不幸地看到,综合类证券公司的现行盈利模式面临作严峻的考验。
Unluckily, the boat ran up on a rock and this made a lot of sailors and passengers die but Robinson was alive!
不幸,船跑了一块岩石上,这使得很多水手和乘客死亡,但罗宾逊还活着!
This matter did not make me shameful, but, why it happened to me unluckily?
对这件事我并不感到耻辱,可是为什么偏偏落在我的头上呢?
Unluckily, I spent the whole day in my room, but I did not write a single card.
郁闷的是,我一整天都坐在房间里,却一张卡片都没有写。
Books just record the experience of the people of the past, but do not tell you what you should do now. So why are you unluckily carrying all these books to handle your affairs?
书是用来记录人们过去的经验的,它并没有告诉你现在该怎么办,你为什么偏偏要背着书去做事呢?
There have thousands of organizations which can trust with but, buyers give projects and tasks to a single person or a workroom unluckily, is it because they may charge lower bid price?
那里有成千上万家正规公司能够提供相应的服务,但是买家偏偏非得把任务交给“个人”或者“工作室”来承担并且祈祷能够按时按量的完成,是不是仅仅因为他们出价更低?
There have thousands of organizations which can trust with but, buyers give projects and tasks to a single person or a workroom unluckily, is it because they may charge lower bid price?
那里有成千上万家正规公司能够提供相应的服务,但是买家偏偏非得把任务交给“个人”或者“工作室”来承担并且祈祷能够按时按量的完成,是不是仅仅因为他们出价更低?
应用推荐