It only became popular later on video and it was based on a book by Stephen King.
它后来才在视频上盛行起来,是根据斯蒂芬·金的一本书改编的。
In Stand by Me (adapted from a novella by Stephen King), a quartet of teens walk into the woods in search a dead body.
在《伴我同行》(改编自斯蒂芬·金(Stephen King)的中篇小说)里,四个少年走进树林去寻找死尸。
The story is based on a book of the same name by Stephen King and focuses on a small town that suddenly and inexplicably gets cut off from the outside world by a transparent dome.
该剧是根据史蒂芬·金的同名小说改编而成,讲述一个突然被从天而降的力场包围,从此失去了与外部世界的一切联系小镇上的故事。
Wal-Mart began by marking down the prices of ten best-sellers—including the new Stephen King and the upcoming Sarah Palin—to ten bucks.
沃尔玛首先把十大畅销书—包括新史蒂芬国王和萨拉帕林---的价格降到10美元。
Stephen King is the latest mainstream author to turn to comics with a new series about a distinctly American vampire, powered by the sun, set to launch next spring.
斯蒂芬-金是最近转向漫画写作的主流作家,他将推出新的系列漫画,讲述一个与众不同、由太阳提供动力的美国吸血鬼的故事,该作品将于明年春季面世。
Writer Stephen King is considered by many in the United States to be the master of scary stories.
作家斯蒂芬·金被很多美国人认为是恐怖故事大师。
Writer Stephen King is considered by many in the United States to be the master of scary stories.
作家斯蒂芬·金被很多美国人认为是恐怖故事大师。
应用推荐