If my training intensity remains the same, but I'm constantly hungry and dropping weight, this is a sign that I need to increase my daily caloric intake.
如果训练强度保持不变,却总是感到饥饿并且体重下降,这表明我需要提高每日热量摄入。
By limiting food intake, caloric restriction minimizes the amount of glucose entering cells and decreases ATP generation.
通过限制食物的摄入,热量限制使进入细胞的葡萄糖量降到最少,并减少ATP 的产生。
Unfortunately, for maximum benefit, people would probably have to reduce their caloric intake by roughly thirty per cent, equivalent to dropping from 2,500 calories a day to 1,750.
遗憾的是,想要获得最大效益,人们可能不得不减少大约30%的热量摄入,相当于将每天摄入的2500卡路里降至1750卡路里。
And if you keep your caloric intake exactly the same as you get older, says Phillips, those unburned calories end up as fat.
菲利普斯说,变老以后,如果你的卡路里摄取量保持不变,那些未燃烧的卡路里最终都会转化为脂肪。
You must limit your caloric intake in order to lose weight, however, understanding how to 'balance' calorie intake throughout your day can help you avoid feelings of deprivation, hunger and despair.
为了减肥,你必须限制你的卡路里摄入量,然而,要是了解了怎么‘平衡’每天的卡路里摄入量可以帮助你远离被剥夺,饥饿和绝望的感觉。
Studies have shown that a reduction in caloric intake can increase life expectancy in animals-why not humans?
大量研究表明,减少热量的摄入可以增加动物的寿命——人类又何尝不是呢?
Drink only water, with the exception of your beloved coffee in the morning. According to studies, this would eliminate 20% of our caloric intake and help all of our body functions run more smoothly.
除了你所喜爱的咖啡之外早上只喝纯水。据研究这将能消除20%我们摄入的卡路里和帮助我们身体的所有器官运作顺畅。
Consequently, higher fat diets tend to result in increased caloric intake for the day.
所以含脂肪更多的饮食会让每天摄入的卡路里增多。
The right number of servings of fruits and vegetables for you all depends on your daily caloric intake needs.
你所需的水果和蔬菜的正确分量依靠每天所需的热量摄入而定。
Protein makes up 15 percent of most Americans \ \ \ 'daily caloric intake, while fat accounts for 35 percent and carbohydrates for 50 percent.
蛋白质占据大多数美国人每天摄入热量的15%,然而脂肪占了35%,碳水化合物占了50%。
If Americans really reduced salt consumption, they would most likely also be lowering fat intake and thus caloric intake.
如果美国人真的降低了盐消耗,他们很可能会减少脂肪摄入量,从而减少卡路里摄入量。
Though the World Health Organization recommends that added sugar should make up no more than 10 percent of our daily caloric intake, the average American eats about double that.
虽然世界卫生组织推荐每人每天糖分摄入不要超过日常饮食摄入能量的10%,但是遗憾的是,美国人平均摄糖量是推荐量的两倍。
Choosing snacks with lower sugar content would reduce caloric intake and play an important role in body weight management.
选择低糖类零食会减少卡路里的摄入量,有助于控制体重。
The result is your total caloric intake. This is the amount your body needs to maintain your current weight.
得到的结果就是你保持当前体重的总的卡路里摄入量。
Surprisingly, however, this study actually controlled for caloric intake and overall dietary pattern.
这听上去很有道理,但是,该研究对卡路里摄入量和饮食模式进行了控制。
Thus it looks as if counting calories produces psychological stress, and restricting caloric intake produces physiological stress.
看起来好像计算卡路里摄入量会产生心理的压力,而控制卡路里的摄入量会产生生理方面的压力。
So you'd feel satiated, but you still be dieting because you are controlling your caloric intake with these plant-based foods that are high in both fiber and water.
你会成为一个吃得饱饱的节食者,因为你吃含较多纤维和水的植物性膳食,控制了能量的摄取。
Some studies suggest people underreport their caloric intake by 30 percent or more.
某些研究也表明:人们实际上吸收的卡路里比他们认为的要多出30%或者更多。
A study in the journal Psychosomatic Medicine contends that intellectual work-that's right, I'm calling writing this stuff, ya know, intellectual-induces a big increase in caloric intake.
发表在身心医学杂志上的一项研究声称脑力劳动——没错,我就说写作这个东西,你知道,费脑力的——会引起热量摄取的增加。
This was followed by a day of severely restricted eating, when they ate less than 20 percent of their normal caloric intake, or about 400 or 500 calories a day -the equivalent of about one meal.
其次是一天的严格限制饮食,当他们吃不到百分之二十的正常热量摄取,或一天约400或500卡的热量-大约相当于一餐。
This was followed by a day of severely restricted eating, when they ate less than 20 percent of their normal caloric intake, or about 400 or 500 calories a day - the equivalent of about one meal.
其次是一天的严格限制饮食,当他们吃不到百分之二十的正常热量摄取,或一天约400或500卡的热量-大约相当于一餐。
I won't admit how much time I have wasted tracking the circumference of my thighs on a spreadsheet, or my caloric intake on the LoseIt app.
我不想承认我花了多少时间去记录我的腿围,或者在LoseIt应用程序上记录我的卡路里摄取量。
Naughton's plan was simple: maintain a caloric intake of 2000 calories per day while eating only fast food (and a couple of "Carb Options" snack bars.)
诺顿的计划很简单:每天保持2000卡路里的热量摄入量,并且只吃快餐(还可以吃“碳水化合物食品组合”等快餐)。
Reduce your caloric intake by eating smaller but more frequent meals. Eating more fruits and vegetables and fewer processed foods, such as chips and crackers, will help reduce your caloric intake.
多吃水果和蔬菜,少吃加工食品(如薯片、饼干),减少热量摄入。
Small changes in caloric intake can result in small but meaningful healthier weights. Most people would be happy with that.
“那些100卡路里加起来会让一个人一年增重10磅,”Blackburn博士说:“摄入热量的少许改变可以令人拥有更低且更健康的体重,我想,大部分人会为此感到开心。”
If you reduce your caloric intake, as per Item #2 above, you will feel hungry at first. And that’s not easy.
如果正如第二条所说,你减少了热量的摄入,你当然会饿,这样的日子的确很难过,甚至很容易放弃计划。
If you reduce your caloric intake, as per Item #2 above, you will feel hungry at first. And that’s not easy.
如果正如第二条所说,你减少了热量的摄入,你当然会饿,这样的日子的确很难过,甚至很容易放弃计划。
应用推荐