Cancer Research UK said the findings were a "great surprise".
英国癌症研究中心评论说,这一发现非常令人惊喜。
What Cancer research UK does is underwrite the quality of that research.
英国癌症研究院所做的工作就是确保研究的质量。
However, Cancer Research UK said the link was not proven in humans.
但是英国癌症研究所表示称,这种联系在人类身上尚未得到证实。
One in four Britons has also used a sunbed, a survey for Cancer Research UK found.
大概有四分之一的英国了也使用日光浴浴床,英国癌症研究的一个调查发现。
The study, funded by Cancer Research UK, was published in the journal Stem Cell Reports.
这个研究是由英国癌症研究院资助的,在《干细胞报告》期刊上发表。
Sara Hiom of Cancer Research UK said: "Tall people should not be alarmed by these results.
英国癌症研究中心的SaraHiom说:“身材高大的人也不必为这些结果大惊小怪。
Sara Hiom of Cancer Research UK said: "Tall people should not be alarmed by these results."
英国癌症研究协会的莎拉•荷蒙说:“高个子的人也不必对这个结论过于忧虑。”
She is even well enough to be training for a 5km run to raise money for Cancer Research UK.
目前她的情况已经允许她接受5公里长跑运动的训练,她准备参加为英国癌症研究会募集资金的赛跑。
The study is published in the Journal of Cancer Research, which is owned by Cancer Research UK.
该项研究发表在英国癌症研究中心的《癌症研究杂志》上。
Cancer Research UK said the study provided fresh understanding of ways to stop cancer spreading.
英国癌症研究中心称,这一研究提供了阻止癌症扩散的新途径。
Cancer Research UK suggested people who were quick to smoke may inhale more smoke into the lungs.
英国癌症研究中心表明,急于抽烟的人可能吸入更多的烟进入肺部。
Cancer Research UK ensures that its findings are used to improve the lives of all cancer patients.
英国癌症研究保证其研究用于提高所有癌症病人生命。
The study was supported by the Medical Research Council in the United Kingdom and Cancer Research UK.
这项研究获得了英国医学研究委员会和英国癌症研究所的支持。
The study was funded by Cancer Research UK, under the auspices of the National Cancer Research Network.
该研究是由英国癌症研究所资助的。后者是由国家癌症研究网络赞助的。
Cancer Research UK warned that large scale clinical trials were needed before any conclusions could be made.
英国癌症研究警告说:任何结论现在都为时过早,需要等待大量的临床案例证实。
There has been much hype over cancer-preventing foods, says Ed Yong, health information manager at Cancer Research UK.
英国癌症研究中心卫生信息经理杨埃德称在预防癌症食品方面,有太多天花乱坠的报道。
Cancer Research UK works in partnership with others to achieve the greatest impact in the global fight against cancer.
英国癌症研究与其他研究所共同合作,旨在全球范围内对癌症研究取得更大的成果。
Latest figures from Cancer Research UK show smoking is the biggest avoidable risk factor, followed by unhealthy diets.
来自英国癌症研究所的最新数据显示,在可避免的各个风险因素中,吸烟为头号杀手,其次是不健康的日常饮食。
Rates of malignant melanoma have tripled among those aged 15 to 34 since the late 1970s, according to Cancer Research UK.
根据英国癌症研究中心的统计,从20世纪70年代末开始,15至34岁英国人中患有恶性黑色素瘤的数量翻了两番。
Cancer Research UK helps people to understand cancer, the progress that is being made and the choices each person can make.
英国癌症研究帮助人民认识癌症,癌症研究中取得了哪些进展和每个人可能做出的选择。
The research was funded by Cancer Research UK, the University of Oxford, the Camilla Samuel Fund, and the MD Anderson Cancer Center.
这项研究得到了英国癌症研究中心(Cancer Research UK)、牛津大学、卡米拉基金会(CamillaSamuel Fund)和MD安德森癌症中心资助。
Dr Lesley Walker, from cancer research UK, which funded the research, said: 'we could have a powerful new tool to treat cancer patients.'
英国癌症研究中心提供资金资助莱斯莉·沃克医生的科学研究,她说:“我们可能会有一个强效药物,用它来治疗癌症患者。”
Dr Claire Knight, health information officer at cancer Research UK, said the findings back up other studies on physical inactivity and cancer.
英国癌症研究所的健康资讯官克莱尔·奈特博士表示,这项研究证明了不运动与癌症的关系。
This study suggests that we could potentially target and destroy cancer even after it has spread, says Margaret Frame of cancer Research UK.
英国癌症研究院的MargaretFrame指出,本研究提示:即使在肿瘤扩散后,我们仍有可能瞄准并消灭肿瘤。
Dr Julie Sharp, senior science information manager at Cancer research UK, said: 'Overcoming drug resistance is a key challenge for our researchers.
英国癌症研究中心的资深科学信息经理JulieSharp博士指出,对他们的研究人员来说,克服抗药性是一个关键的挑战。
Growing numbers of 40-somethings are developing mouth, lip and tongue cancer because they drink too much alcohol, Cancer Research UK warns today.
“英国癌症研究”(Cancer Research UK)慈善组织今天警告说,由于过量喝酒,越来越多的40多岁中年人开始患有口腔癌、嘴唇癌及舌癌。
This costs drug firms and charities such as Cancer Research UK many millions, although scientists can learn lessons even from expensive failures.
药品公司的花费是巨大的,虽然科学家们能这昂贵的失败中学到东西。
Overall, according to research done in Britain by cancer research UK, a charity, 42% of cancer cases are tied to factors within an individual's control.
总之,按照一家慈善机构:英国癌症研究所做的研究表明,42%的癌病例与个人可控的因素有关。
Dr Kate Law, of cancer Research UK, said it was not yet clear how nutrients, or the amount and distribution of body fat affected the risk of developing cancer.
英国癌症研究会的凯特·罗博士说,现在还不清楚营养物,或者身体脂肪的含量和分部会如何影响癌症的产生。
Dr Lesley Walker, of Cancer Research UK, said it was incredibly important to spot the disease as soon as possible when it was easier to treat successfully.
莱斯利.沃克博士,英国癌症研究员,认为这对诊断患者而言是极为重要的,越早诊断出疾病,治疗的成功几率也就越高。
应用推荐