At a time when capital is sorely sought-after, China has the largest pool of foreign currency reserves in the world and a procession of companies eager to make their mark in the world.
在资本备受欢迎之际,中国拥有全球最庞大的外汇储备,大批企业渴望在国际上扬名。
The head office of a foreign bank shall allocate to its branch in a free convertible currency equivalent to not less than RMB 100 million yuan as working capital.
外国银行分行应当由其总行无偿拨给不少于1亿元人民币等值的自由兑换货币的营运资金。
This has ignored the analysis on the situation of change of capital circulation and the research in increase of the foreign currency reserve.
这其中往往忽视了对资本流动变动情况的分析以及对外汇储备增长的研究。
I. The branch offices of the foreign insurance enterprises should be appropriated working capital of no less than 0.1billion RMB or the equivalence convertible currency by their headquarters.
外资保险分公司应由其总公司无偿拨给不少于一亿元人民币或等值的自由兑换货币的营运资金;
Article 5 the registered capital or working capital of a foreign-funded insurance company shall be the actually paid-up currency.
第五条外资保险公司的注册资本或者营运资金应当为实缴货币。
The industry now shoulders the task of supplying the Chinese market, earning foreign currency through exports and accumulating capital for the production of goods worth a total of 2564.1 billion Yuan.
工业肩负着市场供应,出口创汇的重任,同时,也为生产积累资金两万五千六百四十一亿元。
The industry now shoulders the task of supplying the Chinese market, earning foreign currency through exports and accumulating capital for the production of goods worth a total of 2564.1 billion Yuan.
工业肩负着市场供应,出口创汇的重任,同时,也为生产积累资金两万五千六百四十一亿元。
应用推荐