Becoming separated from the tribe—or worse, being cast out—was a death sentence.
从部落中脱离出来,或者甚至更糟,被赶出部落,相当于被判死刑。
He claimed to have the power to cast out demons.
他宣称有驱魔的神力。
These ancient weapons are all cast out of bronze.
这些古兵器都是用青铜铸成的。
The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
你们将我民中的妇人从安乐家中赶出,又将我的荣耀从她们的小孩子尽行夺去。
He moved nearer the edge, stood up, and with a vigorous sweep of his arm, cast out the line.
他走到水边,站起身,用力挥动手臂,将钓鱼线抛了出去。
Heathcliff had opened the trinket and cast out its contents, replacing them by a black lock of his own.
希刺克厉夫把这小装饰品打开了,把里面的东西扔出来,装进他自己的一绺黑发。
And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, it was never so seen in Israel.
鬼被赶出去,哑吧就说出话来。众人都希奇说,在以色列中,从来没有见过这样的事。
Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
21:10 就对亚伯拉罕说,你把这使女和她儿子赶出去,因为这使女的儿子不可与我的儿子以撒一同承受产业。
And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them.
又赶出许多的鬼,用油抹了许多病人,治好他们。
And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed [them].
又赶出许多的鬼,用油抹了许多病人,治好他们。
The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the LORD, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
耶和华已经除去你的刑罚,赶出你的仇敌。以色列的王耶和华在你中间,你必不再惧怕灾祸。
So, if an extra planet did get cast out of the solar system, at least it has plenty of company.
所以,如果这个特别的行星的确被抛出了太阳系,至少他有很多的同伴。
He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
他在他们面前赶出外邦人,用绳子将外邦的地量给他们为业,叫以色列支派的人,住在他们的帐棚里。
And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
我必将你们从我眼前赶出,正如赶出你们的众弟兄,就是以法莲的一切后裔。
And the voters may well decide to cast out Mr Cowen and Fianna Fail at the next election, which may come as early as next year.
且选民可能会如愿地决定在下次选举时把票投给考恩和共和党,而下次选举最早可能在明年进行。
The verse drama, still a cornerstone of Hungarian literature, describes how Adam is cast out of the Garden with Eve, renounces God and determines to recreate Eden through his own efforts.
这部现在仍是匈牙利文学基石的诗剧,描述了亚当如何与夏娃一起被逐出伊甸园,和上帝断绝关系并决心通过自己的努力再造伊甸园。
He simply wants to be a good player, one who channeled frustration into incentive after being cast out of last year's Champions League final.
他只是简单地想成为一个好的球员,他在去年的冠军联赛决赛中被排除在名单之外而感到挫败中受到了激励。
You currently live in paradise; don't risk being cast out.
你目前身处天堂,不要去冒被逐出天堂的风险。
How do you befriend failure and cast out fear?
你又是如何成为失败的朋友并且脱离恐惧呢?
While some girls are cast out after delivering and weaning a boy, Suman still lives in the household following the birth of her own, though says she is beaten when she displeases her in-laws.
一些生下男孩的女子,等到孩子断奶后就会被赶走,但苏曼生下儿子后仍然留在了这个家里。不过她说,每次惹公婆不高兴了,她就会挨打。
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out?
我若靠着别西卜赶鬼,你们的子弟赶鬼,又靠着谁呢。
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out?
我若靠着别西卜赶鬼,你们的子弟赶鬼,又靠着谁呢。
To cast out all thine enemies from before thee, as the LORD hath spoken.
照耶和华所说的,从你面前撵出你的一切仇敌。
To be centered for shame meant that he would be cast out of gull society, banished to a solitary life on the Far Cliffs.
站到中间受辱,就是说他将被赶出海鸥世界,放逐到“远崖”,去过孤独的生活。
And the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship.
到第三天,他们又亲手把船上的器具抛弃了。
And the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship.
到第三天,他们又亲手把船上的器具抛弃了。
应用推荐