Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,恐怕他践踏了珍珠,转过来咬你们。
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine.
神圣之物,毋施于狗;手上珍珠,莫掷猪前。相等于“不耍对牛弹琴”。
True terrible not cast your pearls before swine, but a group of cows to you to play the piano.
真正可怕的不是对牛弹琴,而是一群牛对着你弹琴。
True terrible not cast your pearls before swine, but a group of cows to you to play the piano.
真正可怕的不是对牛弹琴,而是一群牛对着你弹琴。
应用推荐