我喜欢凯特·布兰切特。
For a summer party, you should take the lead from Cate Blanchett.
在夏日派对上,你应该以凯特·布兰切特为榜样。
In the movie Little Fish, a video store manager played by Cate Blanchett applies for a bank loan to buy the business and expand into online gaming.
在电影《小鱼》中,由凯特·布兰切特饰演的一家音像商店的经理申请了一笔银行贷款,用来收购这家公司,并将业务扩展到网络游戏。
The part of Elizabeth was played by Cate Blanchett.
伊丽莎白这一角色由凯特•布兰切特扮演。
Cate Blanchett has only three scenes in this film.
凯特·布兰切特在本片中只有三个镜头。
Cate Blanchett is never afraid of the bold fashion choice.
凯特·布兰切特从不惧怕大胆的时尚选择。
Cate Blanchett has made a name for herself playing 1 royalty.
凯特·布兰琪扮演皇族,已经闯出名号。
But for a summer party, you should take the lead from Cate Blanchett.
但若是参加夏日聚会,你应该向凯特·布兰切特学习。
And Cate Blanchett has worn Givenchy two times, in Berlin and in Los Angeles.
还有凯特布兰切特已经穿过两次纪梵希的服装了,分别在柏林和洛杉矶。
CATE BLANCHETT is known for the pale beauty of her face and her vivid film performances.
凯特·布兰切特因其苍白的冷艳美和丝丝入扣的表演而闻名于世。
The novel won the 1988 Booker prize and was filmed in 1997 with Cate Blanchett and Ralph Fiennes.
这部小说获得了1988年的布克奖,并于1997年拍摄成由凯特·布兰切特和拉尔夫·费恩斯主演的电影。
He‘ll next be seen opposite Cate Blanchett in "The Good German," slated for release Dec. 22.
他的下一部影片是和凯特布莱切特在《好心的德国人》里演对手戏。 预计这部戏在12月22号开拍。
He‘ll next be seen opposite Cate Blanchett in "The Good German, " slated for release Dec. 22.
他的下一部影片是和凯特布莱切特在《好心的德国人》里演对手戏。 预计这部戏在12月22号开拍。
Cate Blanchett, Meryl Streep, Jennifer Aniston, Johnny Depp, Nicolas Cage and Sarah Jessica Parker round out the top 10.
前十名还包括凯特·布兰切特、梅丽尔·斯特里普、珍妮弗·安妮·斯顿、约翰尼·德普、尼古拉斯·凯奇和莎拉·杰西卡·帕克。
Cate Blanchett, Jennifer Lopez, renee Zellweger, Catherine Zeta-Jones and Jennifer Aniston might prefer you not to mention it.
凯特·布兰切特,詹妮弗·洛佩兹,蕾妮•齐薇格,凯瑟琳·泽塔·琼斯和詹妮弗·安妮·斯顿宁愿你没有提到这个话题。
New Line wanted Peter Jackson to start the film with a prologue done by Cate Blanchett, something that Jackson didn't want to do.
新线公司想让彼得·杰克逊在影片开始时加一段开场白,让凯特·布兰切特说,杰克逊反对。
The pregnant celebrities at the Oscar were Nicole Kidman, Jessica Alba and most noticeably Cate Blanchett who all brought baby bumps to the Academy Awards.
亮相本届奥斯卡的“孕味”女星包括妮可•基德曼、杰西卡•阿尔芭,和最“突出”的凯特•布兰切特,她们都“大腹便便”地出现在颁奖典礼现场。
Cate Blanchett, who stars as divorcing mother who falls in love with another woman in Todd Haynes's new film, Carol, said: "In 2015, the point should be: who cares?"
凯特·布兰切特在托德·海因斯的电影《卡罗尔》中饰演一位爱上另一个女子的离婚母亲,她说道:“2015年了,人们关注的点应该是:谁在意呢?”
Cate Blanchett, who stars as divorcing mother who falls in love with another woman in Todd Haynes's new film, Carol, said: "In 2015, the point should be: who cares?"
凯特·布兰切特在托德·海因斯的电影《卡罗尔》中饰演一位爱上另一个女子的离婚母亲,她说道:“2015年了,人们关注的点应该是:谁在意呢?”
应用推荐