Puma is a kind of catlike animals.
美洲狮是一种猫科动物。
They are large, yellow, and catlike.
那是一双硕大的,黄色的像猫一样的眼睛。
His landing on his feet was catlike.
他的脚落地的动作像猫一样。
Photo 972: Corner of window in Catlike Life Home Coffee.
图972:猫样生活咖啡窗户一角。
Pumas are large, catlike animals which are found in America.
美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。
Small catlike predatory mammals of warmer parts of the Old World.
东半球温暖地区的象猫的小型食肉哺乳动物。
The avatar stretches, catlike, extending to its full height, dwarfing Josh.
他的阿凡达伸展着,像猫一样,可以看出他的整个身高,这让杰克矮了不少。
Feet are catlike with well-arched toes fitting tightly together. Pads are thick.
足爪类似猫足,脚趾圆拱,紧凑,脚垫厚实。
"Magic? Seriously?" he asks, eyes wide, meeting mine. They are large, yellow, and catlike.
“魔力?真的么?”他问道,眼神游离着,看着我。那是一双硕大的,黄色的像猫一样的眼睛。
The 17-something boy was 1)poised, 2)crouching catlike on the narrow walkway, three or four stories up.
那个年约17岁的男孩准备好了,他像猫一样蹲伏在狭窄的、 离地面有三四层楼高的走道上。
Several people complained of 'catlike noises' at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree.
有人抱怨说夜里昕见了“像猫一样的叫声”;一位商人去钓鱼,看见那只美洲狮在树上。
Feet are mostly hidden, but I can see the arch of her toes, so I would deduct her feet are more than likely catlike.
脚大部分都隐藏着,但可看到它的趾弓,我由此敢推定它的脚更象猫爪。
Photo 979: Hamamas Cafe locates near Catlike Life Home Coffee, just two crossings away. This cafe ranks the first at Dianping Site.
图979:快乐窗咖啡店位于猫样生活旁边的邮政街和木工街交叉口。大众点评上可以看到快乐窗咖啡店在哈尔滨是排名第一的。
As I moved my chair a little nearer suddenly with one catlike movement both her hands clawed instinctively for my eyes and she almost reached them too.
我刚将椅子拉近一点,突然,她像猫一样双手本能地朝我的两眼抓去,我差一点被她抓到。
From outside came the occasional cry of a night-bird, and once at our very window a long drawn catlike whine, which told us that the cheetah was indeed at liberty.
外面偶而传来猫头鹰的叫声,有一次我们听到长长的像猫的哀号声,这说明,那头印度豹确实没关起来。
The person performing the lion's head initiates the movements, and then the other performers behind him will follow so that the movements are synchronized, smooth and look catlike.
具体表演方式是舞狮头的人起步,接下来身后的其他表演者跟随以便同步、连贯和形似。
Injun Joe sprang to his feet, his eyes flaming with passion, snatched up Potter's knife, and went creeping, catlike and stooping, round and round about the combatants, seeking an opportunity.
印第安·乔迅速地从地上爬起来,眼里燃烧着怒火,抓起波特扔在地上的那把刀,像猫似的,弯着腰悄悄地在两个打架的人周围转来转去,寻找着机会。
Injun Joe sprang to his feet, his eyes flaming with passion, snatched up Potter's knife, and went creeping, catlike and stooping, round and round about the combatants, seeking an opportunity.
印第安·乔迅速地从地上爬起来,眼里燃烧着怒火,抓起波特扔在地上的那把刀,像猫似的,弯着腰悄悄地在两个打架的人周围转来转去,寻找着机会。
应用推荐