Jim is telling Cecily about his house guest.
吉姆和西西莉说起他家里的客人。
I think Cecily is carrying a torch for Quentin.
我想塞西莉亚正带着一个火炬去给昆廷。
Cecily: You're not going to believe what happened today.
西西莉你大概不会相信今天发生的事。
Weeks later those suspicions were confirmed when Cecily called me in tears.
数周后,当Cecily哭着打电话给我时,这些怀疑得以证实。
MISS PRISM. Memory, my dear Cecily, is the diary that we all carry about with us.
普丽丝姆小姐我亲爱的赛茜丽,记忆就是我们能够随时带在身边的日记。
Cecily: You're not going to believe what happened today. You've got to promise to keep it a secret.
西西莉你大概不会相信今天发生的事。你得答应保守秘密。
Cecily: you're not going to believe what happened today. You've got to promise to keep it to yourself.
西西莉你大概不会相信今天发生的事。你得答应保守秘密。
CECILY. Yes, but it usually Chronicles the things that have never happened, and couldn't possibly have happened.
赛茜丽是倒是,可就是记忆往往只记住那些从来没有发生而且不可能发生的事情。
CECILY. I keep a diary in order to enter the wonderful secrets of my life. If I didn't write them down, I should probably forget all about them.
赛茜丽我坚持记日记是为了进入我生活的秘密。如果我不把它们记下来,那我很可能就会把它们忘完了。
Of course, I was less upset about this than Cecily, partly because Boris wasn't my significant other, and partly because previous experience had taught me to recognize and cope with people like him.
当然,对此我没有Cecily那么感到烦恼,部分因为Boris不是我重要的另一半,部分因为之前的经历教会了我识别和应对像他这样的人。
Of course, I was less upset about this than Cecily, partly because Boris wasn't my significant other, and partly because previous experience had taught me to recognize and cope with people like him.
当然,对此我没有Cecily那么感到烦恼,部分因为Boris不是我重要的另一半,部分因为之前的经历教会了我识别和应对像他这样的人。
应用推荐