Scherb, a biostatistician at the German Research Center for Environmental Health in Munich.
国环境与健康研究中心的一位生物统计学家。
"The closer the country was to Chernobyl, the stronger the effect," said Scherb, a biostatistician at the German Research Center for Environmental Health in Munich.
离切尔诺贝利越近的国家,受的影响越大,“供职于慕尼黑德国环境健康研究中心的生物统计学家scherb说。”
'the closer the country was to Chernobyl, the stronger the effect,' said study co-author Hagen Scherb, a biostatistician at the German Research Center for Environmental Health in Munich.
这一研究的作者之一哈根舍布说:“离切尔诺贝利越近的国家,受到的影响越大。”舍布是位于慕尼黑的德国环境与健康研究中心的一位生物统计学家。
The WTC study was supported by the Centers for Disease Control and Prevention, the National Center for Environmental Health, and the New York City Department of Health and Mental Hygiene.
WTC研究是由疾病控制与预防中心、国家环境卫生中心和纽约市卫生局和精神卫生部赞助。
Plastics do not contain dioxins, and the sun's rays are not strong enough to create them, says Michael Trush, PhD, deputy director of the Johns Hopkins Center for Urban Environmental Health.
约翰霍普金斯大学城市环境健康中心的副主任迈克尔.查施博士称,塑料本身不含毒素,太阳光线也不能使塑料分解出毒素。
Director of Department of Water Quality Monitoring, Institute of Environmental Health and Related Product Safety, Chinese Center for Disease Control and Prevention.
现任中国疾病预防控制中心环境与健康相关产品安全所水质安全监测室主任,研究员。
Director of Department of Water Quality Monitoring, Institute of Environmental Health and Related Product Safety, Chinese Center for Disease Control and Prevention.
现任中国疾病预防控制中心环境与健康相关产品安全所水质安全监测室主任,研究员。
应用推荐