The aesthetic characteristic of Chinese wash painting color is running after the black, and also has its own unique language system, with high aesthetic and artistic significance.
中国水墨画的色彩审美有着尚黑的特点,并形成了独特的墨色语言系统,具有高度的艺术性和审美意义。
Fang Ping loses himself in verbiage which does not tally with the Chinese usage, so that he fails to convey the simple and graceful language characteristic of the original.
由于对原文的质朴简洁缺乏认识以及没能正确使用本国语言,译者使用了不少不符合汉语习惯用法的冗词赘语,以致无法传达出原文优美的语言特征。
Having made a sufficient reference to traditional Chinese aesthetical experience, Vernacularizing tends to stir up the poetry characteristic and liveliness of Chinese language in literary expression.
母语化是对中国传统审美经验作充分的借鉴和吸收,以激活汉语言在文学表达上的诗性和灵性。
The agreement of language-teaching and culture-teaching should be the essential characteristic in teaching Chinese as a foreign language.
语言和文化教学方式的统一性,是对外汉语教学最根本的特性。
Therefore I proposal for that use process language for interpreting the Chinese classics can display the characteristic of the cosmic vision of.
因此,本文主张用过程性的语言的诠释更加能彰显《中庸》的宇宙观特点。
This paper states that the language of literature translation is a kind of different style, it is different from the Chinese literary language and owns its characteristic.
本文认为文学翻译的语言是一种不同的文体,它有别于规范的汉语文学语言,有着自己的特色。
This paper proclaims the change of the spirit symptom and esthetics characteristic in the oil painting language through the image presentation of the practice of Chinese oil painting since 1990s.
本文主要以1990年代以来中国油画实践的“图像”表征来揭示当代中国油画的精神症候和美学特征在油画语言中所呈现的变化。
Complement of modern Chinese language is one of the most characteristic elements of grammar, and complement the external Chinese language teaching is a priority and difficult.
补语是现代汉语最具特点的语法成分之一,同时也是对外汉语教学的重点和难点。
Antithesis is a traditional and characteristic rhetoric figure of Chinese language.
对偶是汉语传统的特有的修辞手法。
It also emphasized the structure of the lines formed under the influence of the parallelism in literary compositions which is characteristic of the Chinese language.
并强调了由汉语特点形成的文学上的对偶句式影响下的音乐句式结构而最终形成的。
It also emphasized the structure of the lines formed under the influence of the parallelism in literary compositions which is characteristic of the Chinese language.
并强调了由汉语特点形成的文学上的对偶句式影响下的音乐句式结构而最终形成的。
应用推荐