Their whole marriage had been a charade—they had never loved each other.
他们的整个婚姻都是在做戏—他们从未相爱过。
I wondered why he had gone through the elaborate charade.
我想知道为什么他做出了那么夸张的假样子。
第一段戏就由他领导演出。
Did you ever play charade before.
你有玩过看手势猜字谜游戏吗。
I think your charade is all played out.
我想你的哑谜游戏已经被大家看穿了。
the whole scene was as unreal as a charade.
整个场面就像手势字谜游戏那样矫饰做作。
You must not refine too much upon this charade.
你切不可过分推敲这个字谜。
This was just a line in his charade he couldn't sacrifice.
人们知道不用数他也知道人数,这不过是他玩的把戏中不可省略的一句台词…
That was how Madoff was able to maintain his charade for so long.
这就是为什么Madoff能把他的骗局维持如此长一段时间。
We tossed aside our best values, making them look like a hollow charade.
我们把我们的最佳价值扔到一边,使它们看起来像个无解的猜谜。
Their whole marriage had been a charade-they had never loved each other.
他们的整个婚姻都是在做戏—他们从未相爱过。
Their whole marriage had been a charade, they had never loved each other.
他们的整个婚姻都是在做戏,他们从未相爱过。
Yet even though the election may be a charade, it could have positive results.
然而即便选举也许会是次伪装,也能够有积极的结果。
Tell jokes to each other, we play games, set off firecrackers and charade, etc.
我们互相讲笑话,玩游戏,放鞭炮,猜字谜等。
She doesn't, however, believe that our family charade is necessarily a bad thing.
然而,她不认为我们的家庭字谜游戏一定是坏事。
In fact, the whole offer for sale could be seen as a cynical, if necessary, charade.
事实上,整个竞价过程都可被视为嘲讽的儿戏,尽管这是必需的。
Don't tell me it was "Charade" again. I know how terrifying you find Walter Matthau.
别告诉我又是谜中谜。我知道你有多害怕去找沃尔特·马修。
The charade was over: they could hear his feet striking sharply on the asphalt going away.
他玩的把戏结束了,人们可以听到他的脚步响亮地敲击着沥青路渐渐远去。
Of course, some women argue that maintaining the charade is more desirable than loafing about.
当然,一些女人认为保留一些神秘感要比坦然相对更富有魅力。
The story about him having a car was just a charade. He only wanted to impress us he USES a bike.
有关他有辆汽车的说法只不过是故弄玄虚而已。他只不过想让我们记清楚他骑自行车而已。
Youngsters observe that the marital relationship of their parents is nothing but an empty charade.
年轻人发现他们父母之间的婚姻关系不过是一场没有实质内容的猜谜游戏。
Amid all the sensationalism, few voices have denounced the charade of family unity for electoral ends.
在所有的这些喧嚣之中,很少有声音谴责为选举所所进行的完整家庭字谜游戏。
Eventually, I couldn't keep up the charade any longer and the deception I'd created came crashing around me.
最后,我无法继续伪装下去了,而且我所编造的骗局开始崩溃。
Ive seen through your Doctor Naruds pathetic charade. I know what the artifacts really are! And they will be mine!
我已经看穿你那位“纳鲁德博士”那无聊的字母游戏了。我知道那些神器到底是什么,它们终将属于我!
In the case of Gates, this ridiculous charade is no longer needed - the evil genius turns out to be the boy next door.
在盖茨的例子中,已经不需要这种荒谬的把戏了——邪恶天才原来就是隔壁家的男孩。
I only hope the others involved in the charade don't end up taking all the blame and Obama walks away without any scares.
我只是希望涉及这场虚伪表演的其他人到头来不会背上所有的黑锅,而奥巴马却能保持一身清白。
I only hope the others involved in the charade don't end up taking all the blame and Obama walks away without any scares.
我只是希望涉及这场虚伪表演的其他人到头来不会背上所有的黑锅,而奥巴马却能保持一身清白。
应用推荐