Cheryl Cole is separating from her husband Ashley Cole.
声明中说道:“谢丽尔·科尔与丈夫阿什利·科尔正式分手。”
Because Cheryl Cole had it? One swallow don't make a summer, mate.
就因为C科尔得了?只有一只燕子又不能认为夏天来了,兄弟。
Singer Cheryl Cole, who was 29 in June, is already fast heading to middle age.
6月份满29岁的歌手谢丽尔•科尔已经向中年飞奔而去。
Cheryl Cole had every reason to smile as she posed ahead of her lucrative 30-minute gig at the Cannes Festival last night.
在昨晚的戛纳电影节上谢丽尔有充分的理由为她30分钟的商业演出而微笑。
Cheryl Cole split from her cheating husband Ashley yesterday after a tumultuous three-and-a-half-year marriage - and now faces a ?22million divorce battle.
谢丽尔·科尔昨日正式和丈夫阿什利分手,结束了三年半的婚姻生活,接下来面对的是高达2200万英镑的财产分割战。
The 20-year-old actress also put Victoria Beckham in the shade, with the singer-turned-fashion designer coming second, followed by Keira Knightley, Cheryl Cole and Sienna Miller.
这位20岁的女演员使维多利亚•贝克汉姆都黯然失色。由歌手转做时装设计师的维多利亚位居第二,凯拉•奈特莉、谢丽尔•科尔以及西耶娜•米勒紧随其后。
British pop singer and television star Cheryl Cole was crowned the world's best dressed woman by Glamour magazine this week, beating last year's winner Kate Moss into second place.
《魅力》(Glamour)杂志全球最佳穿着女星榜于本周出炉,英国流行歌手、电视明星谢丽尔•科尔跻身榜首,去年的冠军得主凯特·摩丝今年屈居第二位。
She is also said to have embarrassed fellow judge Cheryl Cole by calling her a 'gorgeous, gorgeous girl' before saying they should form a new band, adding: 'We should be Steps or Abba!'
据说她还让另一个评委谢里尔·科尔十分尴尬,她先是夸奖科尔是个“很棒很棒的女孩”,然后又谈到两个人应该建立个新乐队——“我们可以成为Steps或者Abba !”
Chelsea and England footballer Ashley Cole and his pop star wife Cheryl have split, her spokesman said Tuesday, following allegations of his infidelity.
当地时间23日,英国流行歌手谢莉尔的发言人证实,由于她的丈夫、英格兰国脚切尔西球星阿什利·科尔的不忠,两人已经正式分手。
Chelsea and England footballer Ashley Cole and his pop star wife Cheryl have split, her spokesman said Tuesday, following allegations of his infidelity.
当地时间23日,英国流行歌手谢莉尔的发言人证实,由于她的丈夫、英格兰国脚切尔西球星阿什利·科尔的不忠,两人已经正式分手。
应用推荐