"It's a Cheshire cat," said the Duchess, "and that's why."
“它是一只柴郡猫,”公爵夫人说,“这就是原因。”
He had a grin on his face like a Cheshire Cat.
他咧嘴一笑像只柴郡猫。
"It's a friend of mine—a Cheshire Cat," said Alice, "allow me to introduce it."
“这是我的一个朋友——柴郡猫”,爱丽丝说,“请允许我介绍一下。”
你像一只柴郡猫。
柴郡猫是猫吗?
柴郡猫:我们都是。
柴郡猫:你好!
Cheshire Cat: Why would you say that?
柴郡猫:为什么你会这样认为?
Cheshire Cat: And who else could I be?
柴郡猫:我又还能是谁?
Cheshire Cat: You seem somewhat confused!
柴郡猫:你看上去似乎很困惑!
Cheshire Cat: Do I look like anything else?
柴郡猫:你看我像是猫以外的其他动物吗?
Cheshire cat: Which part of me is not like a cat?
柴郡猫:我哪里不像一只猫?
Cheshire Cat: And if I stop talking, what am I?
柴郡猫:如果我停止说话,我又是什么?
'It's a friend of mine—a Cheshire Cat, 'said Alice.
它是我的朋友——一只切舍猫,”爱丽丝说。
Its a Cheshire cat, said the duchess, and thats why.
公爵夫人说,“这就是为什么它会笑了。”
Notice that the Cheshire cat never said he is a cat or not.
注意当爱丽丝试图弄清柴郡猫是不是猫时,柴郡猫从未说过他是不是猫。
A smile is not this floating thing, like a Cheshire Cat
“笑不是浮于表面的东西,就如同那个柴郡猫,” NIEDENTHAL说
Cheshire Cat: Nothing was ever accomplished with tears.
柴郡猫:任何事情都不能靠眼泪去完成。
Then, to her surprise, she noticed the Cheshire cat again.
然后,令她吃惊的是,她又看到了柴郡猫。
'It's a Cheshire cat,' said the Duchess, 'and that's why. Pig!'
“它是柴郡猫,”公爵夫人说,“这就是为什么它会笑了。猪!”
Cheshire Cat: I can't help you if you don't even know who you are.
柴郡猫:如果你连自己是谁都不知道,我就帮不了你。
Poor little Tom only grinned like a Cheshire cat when he was scolded.
可怜的小汤姆被责骂的时候只会咧嘴傻笑。
I wish you'd stop grinning like a Cheshire cat and try to be serious.
我希望你不要再傻笑了,要认真严肃些。
Cheshire cat: Now that all the cat parts are gone, what am I then, if not a cat?
柴郡猫:现在我所有猫的部分都不见了,如果我不是猫,那么我是什么?
People don't appear and disappear the way you do. You're like the Cheshire Cat.
人类不会像你那样突然出现又突然消失。你像一只柴郡猫。
“A smile is not this floating thing, like a Cheshire Cat,” said Dr. Niedenthal.
“微笑并不是这么表面的动作,象电影《妙妙猫》里面的猫咪笑起来这么简单。” 尼丹瑟博士说。
Cheshire Cat: Before meeting you, I've never seen an Alice or heard one talk either.
柴郡猫:在我和你问好以前,我也从未见过或听说过爱丽丝。
The Cheshire Cat makes its way across the desert and sheds a tear for the old, more wholesome, wonderland.
凯西猫穿过荒漠,为这古老而又更有活力的仙境来上一杯。
When Alice meets the Cheshire cat, she says that she's seen a cat without a smile but never a smile without a cat.
应该将“微笑”的“微”字去掉。因为,小说里的艾丽丝的确是说她没有见过会笑的猫。
When Alice meets the Cheshire cat, she says that she's seen a cat without a smile but never a smile without a cat.
应该将“微笑”的“微”字去掉。因为,小说里的艾丽丝的确是说她没有见过会笑的猫。
应用推荐