The chevron or arrow road sign indicates a sharp bend to the left or right.
V形或箭头交通标志表示左方或右方有急转弯。
Yet Chevron shows no sign of contrition.
然而,雪佛龙公司没有任何忏悔之意。
Solazyme has a partnership with Chevron.
太阳酵素公司和雪佛龙(Chevron)有合伙关系。
Chevron no longer has any assets in Ecuador.
雪佛龙公司在厄瓜多尔已经没有资产。
Shell, Exxon, Chevron and others are joining in.
壳牌、埃克森、雪佛龙等其他公司也纷纷加入。
Until fairly recently, it seemed that Chevron would prevail.
直到最近,似乎雪佛龙公司将占上风。
Chevron has filed a 9,000-page rebuttal of Mr Cabrera's report.
雪佛龙提交了一份9,000页的报告来反驳卡布雷拉。
Chevron has filed a 9, 000-page rebuttal of Mr Cabrera's report.
雪佛龙提交了一份9,000页的报告来反驳卡布雷拉。
In 2001, Chevron acquired Texaco, and with it the pollution case.
2001年,雪佛龙并购了德士古,包括它的污染案件。
Chevron Corp. recently started a big natural-gas project in China.
雪佛龙(Chevron Corp .)最近在中国启动了一个大型天然气项目。
Was Chevron desperate and paranoid, merely trying to smear its opponents?
雪佛龙是否绝望又偏执,只想抹黑对手?
But also ask yourself, "What do I mean by cheap when I'm talking about Chevron?"
但要问问自己,“说到雪佛龙,我认为它要怎样才算得便宜呢?”
Brazilian regulators banned Chevron from drilling in the country on Wednesday.
周三,巴西监管机构禁止了雪佛龙(Chevron)在该国的钻探活动。
There is another way, though, that Chevron is cheap, one that is more knowable.
还有另外的办法证明雪佛龙便宜,这个办法更好懂。
Chevron victory could become a powerful tool in fending off judgments in such cases.
雪佛龙的胜利可以成为抵挡此类案件的有力的工具。
A Chevron victory could become a powerful tool in fending off judgments in such cases.
雪佛龙的胜利可以成为抵挡此类案件的有力的工具。
Chevron and its corporate Allies have urged the appellate court to let Kaplan move ahead.
雪佛龙和它的公司盟友敦促上诉法院让卡普兰继续推进本案的审理。
In June Chevron, an oil giant, received a permit to explore tidal resources in Cook Inlet.
石油巨鳄雪佛龙就在今年6月获准在库克湾开发潮汐资源。
But the lawsuit may now be preventing Chevron from helping Petroecuador to clean up the rest.
无论如何,这项诉讼都可以防止雪佛龙帮助Petroecuador来整理烂摊。
Chevron shares rose 0.6 percent to $72.25 in after-hours trading, after closing flat at $71.85.
开盘数小时后,雪佛龙股价上涨0.6%,至72.25美元,与昨日收盘价71.85美元持平。
So, now Meg Whitman is in charge of California's second-largest company — behind Chevron (CVX).
如今,梅格·惠特曼已经成为加州第二大公司【仅次于雪佛龙公司(Chevron)】的掌门人。
This time, Chevron is the defendant — the California-based oil company purchased Texaco in 2001.
这一次,雪佛龙是被告-美国加州的石油公司德士古公司在2001年购买的。
Pairs traders, believing the market has overreacted to the deal, are buying Exxon and selling Chevron.
配对交易者认为市场对埃克森的交易反应过度,因此买入埃克森并卖出雪佛龙。
Larger ones, such as BP, Chevron and Shell, are setting up their own digital-rock-physics laboratories.
而大型石油公司—如BP、雪佛龙和壳牌正在创建自己的数字岩石物理实验室。
It is the biggest project of any kind in Australia and the biggest Chevron has undertaken anywhere.
这是澳大利亚有史以来最大的项目,也是Chevron自己最大的项目。
Nevertheless the plaintiffs filed a claim against Chevron under this law in 2003 in a court in Lago Agrio.
然而在2003年阿格里奥法院,起诉人对雪佛龙就此法规提起赔偿诉讼。
The chief executives of Exxon, Chevron and Conoco, along with a senior executive from Shell, are all appearing.
埃克森美孚,雪佛龙和大陆石油公司的首席执行官以及壳牌的一位高层都出席了。
The chief executives of Exxon, Chevron and Conoco, along with a senior executive from Shell, are all appearing.
埃克森美孚,雪佛龙和大陆石油公司的首席执行官以及壳牌的一位高层都出席了。
应用推荐