The company, which publishes the Los Angeles Times, the Chicago Tribune and other big-city newspapers, was bought by Sam Zell, a property mogul, last year and is saddled with some $13 billion in debt.
这个发行《洛杉矶时报》和《芝加哥论坛报》等各大城市报纸的公司去年被富商山姆赛尔收购,现负债130 亿美元。
Sam Zell, a property tycoon who bought the Tribune Company, the owner of papers such as the Chicago Tribune and Los Angeles Times, is finding the going harder than expected.
现在,他们不得不重新考虑。 亨山姆.泽尔,这位收购了论坛报系——芝加哥论坛报和洛杉矶时报等报纸的所有者——的地产界大亨发现,如今的处境比预料的要难,正试图卖掉《新闻日报》等资产。
Some newspaper companies have recently sought bankruptcy protection. These include the Tribune Company, owner of the Chicago Tribune and the Los Angeles Times, among others.
有些报纸最近寻求破产保护。其中包括论坛公司,旗下拥有“芝加哥论坛报”,“洛山矶时报”及其它报纸。
Some newspaper companies have recently sought bankruptcy protection. These include the Tribune Company, owner of the Chicago Tribune and the Los Angeles Times, among others.
有些报纸最近寻求破产保护。其中包括论坛公司,旗下拥有“芝加哥论坛报”,“洛山矶时报”及其它报纸。
应用推荐