They have two restaurants that purvey dumplings and chicken noodle soup.
有两家供应饺子和鸡肉汤面的餐馆。
I had steamed chicken, rice and vegetable soup.
我吃了蒸鸡肉,米饭和蔬菜汤。
The most famous dish is pho, a noodle soup with slices of beef or chicken and different vegetables.
最有名的菜是越南河粉,这是一种面条汤,里面有牛肉或鸡肉片和不同的蔬菜。
In the United States and some other countries, for example, people might eat chicken soup to feel better.
例如,在美国和其他一些国家,人们会通过喝鸡汤来帮助病情好转。
The wife caught a bad fever and the farmer found the best way to treat a fever was chicken soup.
妻子发了重烧,农夫发现治疗发烧最好的方法是鸡汤。
Travelers can enjoy hot dry noodles, tasty chicken soup and Chinese dumplings... Don't miss Jiujiu duck necks.
游客可以享受热干面、鲜美的鸡汤和饺子……不要错过九九鸭脖。
Chicken soup is not a wedding gift; it shouldn't come with added stress.
鸡汤不是结婚礼物,它不需要让别人觉得有压力。
First the officer told her husband that their daughter was traveling with friends. Then she called him from the hospital and asked him to deliver chicken soup to help the daughter's sore throat.
开始,这个军官跟自己的老公说女儿和朋友去旅游了,后来她在医院给老公打电话,让老公给女儿送点鸡汤,因为女儿的嗓子哑了。
Chicken soup also contains cold-fighting compounds that help dissolve mucus in the lungs and suppress inflammation.
鸡汤还含有抗感冒的成分,可以帮助溶解肺部粘液并抑制炎症。
We have sliced chicken soup, dried mushroom clear soup and so on.
我们有鸡片汤、香菇清汤等等。
Chicken soup also may hinder the immune system's inflammatory response to a virus, thereby reducing congestion, according to the Mayo Clinic.
梅奥医学中心(Mayo Clinic)还指出,鸡汤可阻碍免疫系统感染病毒的发炎反应,因此能减轻鼻塞症状。
Time and chicken soup, not antibiotics, is often the only prescription that helps.
时间和鸡汤,并非是抗生素,通常才对这种病症有帮助。
While this was the first study to look specifically at the effects of hot drinks on cold and flu symptoms, others have looked at hot foods like chicken soup and had similar results.
这是首次特别针对热饮品对感冒和流感这些症状的影响的调查研究,先前有研究表明,像鸡汤之类的热食对这些症状有类似的减缓效果。
Sprinkle some onto your chicken soup to turbocharge that traditional cold remedy, since cayenne shrinks blood vessels in your nose and throat, relieving congestion.
撒点辣椒粉到您的鸡汤里面可以提高传统感冒药的疗效,因为辣椒可收缩鼻腔和喉咙血管来缓解充血。
Now, with government experts questioning the safety and effectiveness of cold medications for kids, the best option for parents this cold and flu season may be home remedies like chicken soup.
目前,就连官方专家也在质疑小儿感冒药品的安全性和有效性。 在这样寒冷的流感易发季节,鸡汤可能是家长们最好的选择了。
She was sick as a dog, so I brought her some chicken soup and orange juice.
她病了,十分不舒服,我于是给她带去一些鸡汤和橘子汁。
Make yourself some chicken soup and sleep.
给自己煮些鸡汤,然后睡一觉。
They looked at how chicken soup affected air flow and mucus in the noses of 15 volunteers who drank cold water, hot water or chicken soup.
实验中的15个志愿者分别饮用冷水,热水或鸡汤,研究人员则观察鸡汤是如何影响志愿者鼻腔里的气流和粘液的。
Perhaps it's simply the hot liquid in chicken soup that makes cold and flu sufferers feel better.
或许鸡汤让感冒和流感患者感觉好些的原因仅仅只是其中的热汤。
The vitamins and nutrients in chicken soup slow the growth of mucus-stimulating white blood cells called neutrophils.
鸡汤里的维他命和营养物质会减慢中性粒细胞——一种白细胞的增长。
Some people believe in treating a cold with chicken soup.
一些人相信鸡汤可以治疗感冒。
He conducted laboratory tests to determine why chicken soup might help colds, beginning with his wife's homemade recipe, handed down by her Lithuanian grandmother.
实验中使用的鸡汤根据他妻子的家传配方烹制,这个配方是她的立陶宛籍祖母传下来的。
He found that chicken soup actually does have some anti-inflammatory effect, and anything that has an anti-inflammatory effect might, in theory, reduce symptoms.
他发现鸡汤确实具有某种抗炎效果,理论上,任何具有抗炎效果的东西都能减轻感冒症状。
I recommend a good bowl of chicken soup for a start!
我建议大家可以从一碗鸡汤开始。
But chicken soup has been touted as a cold remedy for more than a thousand years.
不过喝鸡汤做为一种感冒疗法已经有上千年了。
JEAN: Can I get you some chicken soup, honey?
琼:你要一些鸡汤吗,亲爱的?
Some women find their own special remedies: peppermint gum chicken soup salt and vinegar potato chips.
一些女性发现了适合他们自己的特定的治疗方法:薄荷口香糖、鸡汤、食盐和醋溜土豆片。
As it turns out, a handful of scientific studies show that chicken soup really could have medicinal value.
而且几项科学研究也表明,鸡汤的确具有药用价值。
And then she called to Sue, who was stirring her chicken soup over the gas stove.
接着她大声呼唤正在煤气灶上搅鸡汤的苏。
鸡汤能治感冒?
应用推荐