• She is a child Bride.

    一个童养媳

    youdao

  • His heart ached for the suffering child bride.

    那个受苦童养媳十分同情。

    youdao

  • But each time my neighbors would joke on me, referring to my sister as my child bride.

    但是时间邻居身上开玩笑提及我的姊妹我的孩子新娘

    youdao

  • Still a girl, it will be home father to buy a child bride to do hard, Fusi lifetime of my grandfather.

    女孩的时候,便家中的老父童养媳辛辛苦苦服伺了我姥爷大半辈子。

    youdao

  • Unable to feed their daughter, they sold Guan to a neighbor as a child bride when she was 5 years old for three silver COINS.

    由于无法养活女儿,在关女士他们三个银币的价钱把邻居做童养媳

    youdao

  • The young wife posed for this portrait with former classmate Ghada, also a child bride, outside their mountain home in Hajjah.

    哈杰(Hajjah她们山村外面这位年轻妻子以前同学Ghada摆好姿势拍了张像,甘达也是一个儿童新娘

    youdao

  • She was sold as a child bride, was unhappy in her adopted village and had to overcome hardships before eventually making peace with her new life.

    当做童养媳被卖这里的,这个村子里过得一点儿也不开心不得不克服很多艰辛才能最终平静地对待自己的新生活。

    youdao

  • Li Fengying became a child bride when she was 12. In 1944, she moved to Hongjiang in order to escape from war. She has been making her living by sewing for 20 years.

    古商城甲巷5号李凤英老人12岁童养媳,1944年因躲避战乱邵东来到洪江,缝纫活20年。

    youdao

  • A leisurely preface shows Alice not only as a child, dreaming her Wonderland dreams, but as a bride-to-be faced with the prospect of imprisonment in a ghastly marriage.

    电影缓缓展开的序幕告诉大家,爱丽丝不但是个做着漫游仙境之的小姑娘,而且还是即将被推进可怕婚姻牢笼中的新娘

    youdao

  • He has a new bride and a child who is neither his nor hers naturally.

    新的新娘,还有一个血缘上不属于他们两个孩子

    youdao

  • If the bride married in 10 months gave birth to a child, which is brewing mead people who will be a great honor.

    倘若新娘婚后10个月小孩酿造蜂蜜酒来说是极大的荣耀。

    youdao

  • The bride, who first met the royal prince as a child, refused his first two proposals as she was wary of public life and worried about his moodiness and pronounced stammer.

    新娘在孩提时代第一次见到王子时他拒绝了两次求婚。那时的新娘对于公众生活非常谨慎,同时,也很担心他的喜怒无常以及明显的口吃。

    youdao

  • The bride, who first met the royal prince as a child, refused his first two proposals as she was wary of public life and worried about his moodiness and pronounced stammer.

    新娘在孩提时代第一次见到王子时他拒绝了两次求婚。那时的新娘对于公众生活非常谨慎,同时,也很担心他的喜怒无常以及明显的口吃。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定