It doesn't seem quite fair, then, to compare the regrets of parents to the regrets of the childless.
那么,将为人父母的遗憾与无子女的遗憾相比较似乎不太公平。
It started as a mom-and-pop operation, and the childless Wallaces always considered employees to be part of their family.
这家杂志最初采用家庭经营的运作方式,华莱士夫妇没有子女,他们总是把员工当成家庭成员来对待。
A monthly newsletter would contain stories about overwhelmed parents and offer guidance on how childless adults can respond to the different lobbying tactics that would-be grandparents employ.
每月的时事通讯将包含有关不堪重负的父母的故事,并提供指导,指导无子女的成年人如何应对准祖父母采用的各种游说策略。
The childless care about children too.
无子女的也关心儿童。
They are over thirty but still childless.
他们已年过三十,但还没有孩子。
Only one in ten women born in 1945 was childless.
1945年出生的女性只有十分之一是没有孩子的。
'She's childless, ' said the baker's wife, sniffing.
“她没有孩子,”面包师的妻子用力吸了一下鼻子然后说道。
But suspicion of childless women hasn't entirely disappeared.
但是对没有孩子的妇女的怀疑却从来没有停止过。
Long ago, an aging childless king gathered his court together.
很久很久以前,有一位年老的国王,膝下无子。
Childless women in corporate America earn almost as much as men.
在美国,没有孩子的女性挣得几乎和男性一样多。
The changes also mean many educated women are now childless, it added.
研究报告中称,这些变化还表明很多高学历女性目前还没有孩子。
I'm amazed at how many mothers and fathers ask this of childless couples.
我觉得很奇怪,为什么这么多的当爸当妈的老是要问没有孩子的夫妻这个问题。
Mothers also ate more calories, 2, 360 compared with childless women's 1, 992.
母亲吃的热量也更多,2360千焦,而没有孩子的女性只有1992千焦。
In Germany over a quarter of young women are childless, an exceptionally high number.
在德国,有四分之一的年轻女性没有子女,确实是个特别高的数字。
But in 2009, even childless women in their forties still earned 17 percent less than men.
但2009年,四十多岁没有子女的女性的收入仍比男性低17%。
Even so, in such cases they appeared to suffer less than childless women in relationships.
但即便是这样,他们受到的影响也比没有孩子的女性要小。
And if you happen to help a childless couple along the way, that's just icing on the cake.
要是还能顺便帮助一对不孕夫妇,那就更是锦上添花了。
Though it breaks my heart, I choose to be childless because it is the lesser of two regrets.
永不生育,这样的决定伤透了我的心,不过我只能选择两者中比较让人少点遗憾的那个决定。
Many professional women reject motherhood entirely: in Switzerland 40% of them are childless.
许多职业女性完全拒绝做妈妈:在瑞士,40%的职业女性没有孩子。
About a quarter of the current generation of German women in their 40s have remained childless.
这一代四十多岁的德国妇女中,大约四分之一仍然没有孩子。
More than 8 in 10 say mothers are just as productive at work as fathers or childless workers are.
10人中有8人说母亲在工作上同父亲和其他无子女的员工一样多产。
Research consistently shows that parents are less satisfied with their lives than the childless.
原译:各种研究一致表明,与无孩子的夫妇相比,有孩子的父母对自己生活的满足感较少。
In 1988, only 39 percent of Americans disagreed with the notion that the childless "lead empty lives."
1988年,只有39%的美国人不同意“没有孩子就没有完整的人生”的说法,而现在达到了59%。
For an article for the Good men Project, Cox decided to look into why other men remain childless by choice.
为了给好男人好事杂志写一篇文章,考克斯决定调查了解一下为什么其他男人选择保持不育。
When Fecteau remarked, “My wife is going to die childless, ” Downey broke into laughter, angering the guards.
费克图说了句:“我老婆看起来要到死也没有小孩了。”唐尼忍不住笑出了声,惹恼了警卫。
When Fecteau remarked, “My wife is going to die childless, ” Downey broke into laughter, angering the guards.
费克图说了句:“我老婆看起来要到死也没有小孩了。”唐尼忍不住笑出了声,惹恼了警卫。
应用推荐