To China for china, China with china, Dinner on china;
去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。
We also have to continue to develop great innovative products in China for China... and for the world.
同时,我们得继续在中国创造为中国市场需求—乃至全球市场- - -服务的产品。
For example, 135 is for the China Mobile Communication Corporation and 188 is for China Unicom.
例如,135代表中国移动通信公司,188代表中国联通。
China was praised for no deserts in northern China.
中国因北方没有沙漠而受到赞扬。
China has set its sight on putting three people into space for a week, the China News Service said on Tuesday.
中国新闻社周二报道,中国计划将三人送入太空,为期一周。
This is the question he asked every stranger he met on his 100-day trip. Simon came to China for the first time in 2011. After a year in China, he was able to speak Chinese.
这是他在100天旅行中向遇到的每个陌生人都会问的问题。西蒙2011年第一次来到中国。在中国待了一年后,他已经能够说中文了。
Pan Guangliang, Asia-Pacific Network Information Center, said, "for the major three telecom operators, China telecom, China Unicom and China Mobile, currently, they have some IPs, but very limited."
亚太互联网络信息中心潘广亮说:“对于中国电信,中国联通和中国移动这三大电信运营商来说,目前他们有一些IP地址,但是非常有限。”
The fact is that a thriving America is good for China and a thriving China is good for America.
事实是,一个欣欣向荣的美国对中国有利;一个欣欣向荣的中国也对美国有利。
Hosting Expo 2010 Shanghai China is a historical opportunity for China, for Shanghai, and for the cause of World Exposition.
举办2010年上海世博会,对中国、对上海、对世博会事业都是一次重大的历史性机遇。
The delegation for China will see 505 athletes from 110 universities around China participate in 24 sports and 283 events.
中国体育代表团将有来自中国各地110所高校的505名运动员参加24个大项,283个小项的比赛。
China is also well-known for the "Made in China" products.
在日常生活方面,相信大家对“中国制造”的产品都很熟悉了。
America wants China to be a thriving market for its goods. It also wants China to become an active, responsible power in world affairs.
美国想要中国成为其商品销售的繁荣市场,也想让中国在世界事务中扮演更为积极、负责的角色。
As for the impact on China, will China face more inflow of hot money? What measures should China take?
说到对中国的影响,中国是否会面临更多的热钱流入,中国应该采取什么样的对策。
Bird flue and other newly emerged epidemics represent a severe challenge for both China and ASEAN. China will propose to enhance bilateral cooperation in this area.
禽流感等新发传染病是当前中国与东盟共同面临的严峻挑战,中方将建议双方加强在此方面的合作。
The parties also highly complimented the important role of China in the talks, expressing thanks to China for its thoughtful arrangements for the parties.
各方还高度评价中方在会谈中发挥的重要作用,并对中方在各方面所做的周到安排表示感谢。
India and China vie for influence in the Indian Ocean, Russia and China compete in Central Asia.
印度与中国争夺在印度洋的影响力,而俄罗斯与中国争夺在中亚的影响力。
Q: Earlier this week, US Secretary of State Clinton called for China-US dialogue on Pakistan. How does China comment?
问:本周早些时候,美国务卿克林顿呼吁中美就巴基斯坦进行对话,中方对此有何评论?
She thanked China for its support of Guinea Bissau in various aspects and wished China prosperity.
蒂波特感谢中国在各方面给予几比的帮助,并祝愿中国更加繁荣昌盛。
Kono is in China at the invitation of the China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT).
日本国际贸易促进协会代表团是应中国贸促会邀请来华访问的。
A flourishing China-UK partnership means promising prospects for studying in China and learning mandarin.
中英合作前景广阔,到中国留学、学习汉语前程似锦,大有可为。
I'm not sure how much you know about China and how many of you have been to China, but I believe that for most people in Europe, China is both well-known and little-known.
我不知道在座的青年朋友有多少人去过中国,了解中国。但我相信,无论是谁,中国对你们而言都是一个既熟悉又陌生的国家。
The performance of Yahoo's brand in China isn't critical for either Alibaba or Yahoo, which doesn't directly earn revenue from China Yahoo.
雅虎品牌在中国的业绩对阿里巴巴和雅虎来说都不是最重要的,雅虎并不直接从中国雅虎获得收入。
Between China and India - the aspiring Asian superpowers, China ranks higher for innovation and 37th globally, compared to India, ranked 41st.
亚洲富有抱负的两个超级大国——中国和印度相比较:中国全球排名第37位,印度排名第41位。
The lion's share is taken by China Telecom and China Unicom, which together account for a fifth of all global broadband subcribers.
最大的份额被中国电信和中国联通占据,两家公司一共拥有全球宽带用户的五分之一。
The lion's share is taken by China Telecom and China Unicom, which together account for a fifth of all global broadband subcribers.
最大的份额被中国电信和中国联通占据,两家公司一共拥有全球宽带用户的五分之一。
应用推荐