The Changjiang estuary, the largest estuary in China, is world-famous for its great abundance and development intensity of soil and water, water transport and fishery resources.
长江河口是中国最大的河口,其水土资源、水运资源和水产资源极其丰沛和开发强度已闻名于世。
The anomalous water vapor transport from the south China sea and the Bay of Bengal converges(diverges) in Yunnan and leads to more(less) precipitation in this region.
来自南海和孟加拉湾的异常水汽输送在云南形成辐合(辐散),从而造成该地区降水异常偏多(少)。
China has numerous rivers and a long coastline and advantageous water transport conditions.
中国河流众多,海岸线漫长,水运条件优越。
China has numerous rivers and a long coastline and advantageous water transport conditions.
中国河流众多,海岸线漫长,水运条件优越。
应用推荐